Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hoe spel je dat?
wie schreibt man das?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maar de vraag is: hoe doe je dat?
hier fragt sich, wie dies zu erreichen ist?
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
doe je dat niet, dan gaat
• ziehe das ladegerät deines handys aus der steckdose, wenn du dein handy nicht gerade auflädst.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wist je dat...
bitte...
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wist je dat…
wussten sie schon?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wat doe je hier?
was machst du denn hier?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
doe je mond open.
mach den mund auf.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beloof je dat?"
willst du?"
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"geloof je dat?"
,,du _meinst_?"
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
hoe vaak doe je andere fysieke activiteiten?
wie oft betätigen sie sich auf andere weise körperlich?
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
doe je mond eens open.
mund auf!
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hoorde je dat geluid?
hast du das geräusch gehört?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik wil een artikel bewaren, hoe doe ik dat?
ich möchte einen bestimmten artikel aufbewahren. wie kann ich ihn archivieren?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wat doe je 's middags?
was machst du am nachmittag?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"denk je dat wezenlijk."
,,meinst du?"
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
dank je, dat is alles.
danke, das ist alles.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"hei, huck! hoor je dat?"
,,hoho, huck, hörst du das?"
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"waarom doe je het dan niet?
,,warum tust du's denn nicht?
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"wel zeker, zul je dat?"
,,na, so wag's doch!"
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
als hij niet komt, wat doe je dan?
wenn er nicht kommt, was machst du dann?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :