Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
verder onderzoeken de autoren in hoeverre een inschakeling van de gebruikers bij de inrichting van de werkomgeving belangrijk is.
yderligere undersøger forfatterne, hvorvidt inddragelse af brugerne har betydning for indretningen af arbejdspladsen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de autoren tonen in eerste instantie aan dat weliswaar de met het inzetten van beeldschermen verbonden ergonomische problemen alsmede de arbeidsmarkteffecten in de publieke discussie en het wetenschappelijk onderzoek worden behandeld, echter niet de arbeidsorganisatorische effecten.
forfatterne påviser straks, at man vel i vidt omfang tager hensyn til de ergonomiske problemer, der er forbundet med indførelsen af skærmterminaler, samt virkningerne på arbejdsmarkedet, i den offentlige debat og den videnskabelige forskning, men ikke problemerne i forbindelse med arbejdets tilrettelæggelse.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
autore, l.: enige problemen van het behoud van het architectonisch erfgoed, 1979.
autore, l.: problemer vedrørende bevaring af historiske bygninger, 1979. clayes bouuaert.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :