Vous avez cherché: exploit van dagvaarding (Néerlandais - Danois)

Néerlandais

Traduction

exploit van dagvaarding

Traduction

Danois

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Danois

Infos

Néerlandais

de termijn van dagvaarding werd naar duits noch naar belgisch procesrecht in acht genomen.

Danois

1­27.2 ­ Β 9 fortsat i) der alene var blevet forkyndt som affattet på nederlandsk, oversætte, kunne dette ikke føre til en anden bedømmelse.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de belgische deurwaarder reikte dit afschrift alsmede een afschrift van zijn eigen exploit van mededeling uit aan een werknemer van geïntimeerde.

Danois

som, forsamlet i rådet, efter at have udvekslet deres fuldmagter og fundet dem i god og behørig form,

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

vanaf dat moment is de procedure van het rechterlijke betalingsbevel slechts als een bijzondere vorm van rechtsingangverlening, van dagvaarding te beschouwen. wen.

Danois

byretsdommeren udfærdiger herefter påbud om betaling af det i sagen omhandlede beløb, uden at yderligere sagsbehandling finder sted.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

aanhangigheid— tijdstip waarop vordering definitief is ingesteld — vordering inge­steld bij engels gerecht — tijdstip van uitbrenging van dagvaarding

Danois

litispendens — det tidspunkt, hvor en sag er endeligt anlagt — sagsanlæg ved en en­gelsk ret — tidspunktet for udtagelsen af stævning

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

(vervolg 1) tij in geding — rechtsvordering als ingesteld te beschouwen op de dag waarop verlof tot oproeping als derde­partij en betekening van dagvaarding is verleend

Danois

i den parallelle sag, hvorunder bundesgerichtshof ligeledes havde anmodet ef­dom­stolen om en præjudiciel afgørelse (jfr. ovenfor under 1­56 — a 1), afsagde bundesge­richtshof samme dag en ligelydende kendelse (viii zb 10/76; njw 1978, 113).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

het afschrift van het exploit van de luxem­burgse deurwaarder aan de belgische deurwaarder is toegezonden volgens de tussen luxemburg en belgië door notawisseling gesloten en op 1 april 1974 in werking getre­den overeenkomst inzake de overmaking van gerechtelijke en buitengerechtelijke stuk­ken in burgerlijke en handelszaken, een overeenkomst in de zin van artikel iv van het protocol.

Danois

1. fysiske personers retlige status samt deres rets- og handleevne, formueforholdet mellem ægtefæller samt arv efter loven eller testamente;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

bij het verenigd koninkrijk ingediende verzoeken om betekening (van dagvaardingen en andere proceduredocumenten)

Danois

begæringer om forkyndelse af retskendelser (stævninger og andre procesakter)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

alle verplichtingen die door de uitvaardigende autoriteit kunnen worden opgelegd zijn “facultatief”, met uitzondering van (i) de verplichting voor de verdachte om zich beschikbaar te houden voor de ontvangst van dagvaardingen voor zijn proces (wanneer krachtens het recht van de uitvaardigende staat echter een verstekvonnis mogelijk is, kan de verdachte niet worden verplicht ter zitting te verschijnen) en (ii) de verplichting de rechtsgang niet te belemmeren en geen strafbare feiten te plegen.

Danois

de vilkår, som den udstedende myndighed kan pålægge, udgør alle ”valgmuligheder”, undtagen i) mistænktes forpligtelse til at stå til rådighed for at modtage stævning til retssagen (når afsigelse af udeblivelsesdom er mulig i den udstedende stat, er der imidlertid mulighed for, at mistænktes tilstedeværelse ikke kræves) og ii) forpligtelsen til ikke at vanskeliggøre forfølgningen af sagen eller begå strafbare handlinger.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,899,335,502 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK