Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
voor de gevallen afhangend van de ratio onder a);
pour les cas relevant du ratio sous a);
Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
voor de gevallen afhangend van de ratio onder c).
pour les cas relevant du ratio sous c).
Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
pakketten die afhangen van %s
paquets dépendants de %s
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dit kan afhangen van uw gewicht.
celle -ci peut dépendre de votre poids
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het succes ervan zal afhangen van de
il importe également de souligner que son succès
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alles zal afhangen van de politieke wil.
tout sera question de volonté politique.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alles zal afhangen van de interinstitutionele overeenkomst.
ce n'est en effet pas le cas.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dat zal afhangen van de beslissing van de reglementscommissie.
cela dépendra de la décision de la commission du règlement.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aanpassingsstrategieën zullen afhangen van de reikwijdte van de nationale en europese waterwetgevingen.
des mesures à court terme doivent être incorporées à toutes les politiques de l'eau et de l'aménagement du territoire.
betreffende meetinstrumenten, auto's, levensmiddelen afhangen van het gemeenschapsrecht?
instruments de mesure, sur l'automobile, sur l'agroalimentaire, sont déterminés par le droit communautaire?