Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ik wil wat dit betreft tegelijkertijd de knuppel in het hoenderhok gooien en constructief zijn.
je veux à la fois susciter la controverse et me montrer constructif.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
roet in het eten gooien
tout gâcher
Dernière mise à jour : 2015-05-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de commissie heeft maanden geleden zelf de knuppel in het hoenderhok gegooid.
c’ est la commission qui, il y a plusieurs mois, a tiré la première.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
het lijkt wel alsof we met ons voorstel de knuppel in het hoenderhok hebben gegooid!
il semblerait que notre proposition ait hérissé quelques plumes!
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
de invoering van de sharia in diverse noordelijke staten was destijds de knuppel in het hoenderhok.
À l’ époque, le détonateur avait été l’ introduction de la charia dans plusieurs états du nord.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
na de start kan het verkeerde bedrijfsmodel roet in het eten gooien.
au-delà de cette période, un modèle économique déficient peut encore priver l'entreprise de tout avenir.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik wil namens de groenen roet in het eten gooien in dit parlement.
l'objectif de ces travaux n'est pas de redéfinir le droit d'asile.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
santini (upe). - (it) mijnheer de voorzitter, ik zal er meteen maar voor uitkomen dat ik een knuppel in het hoenderhok ga gooien.
mais j'avoue que quantité de publicités, par exemple pour des détergents, me donnent l'impression d'être plutôt seniles, et beaucoup sont de mon avis.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"we kunnen niet dulden dat computercriminelen roet in het eten gooien.
«il ne faut pas permettre aux cybercriminels de perturber notre utilisation de l'internet.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
wil hij dat misschien aan de deense zijde van de flensburger fjord in het water gooien ?
voulons aujourd'hui, en tant que parlement euro péen, adresser un avertissement sans équivoque aux gouvernements concernés.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de duitsets kopen, en de fransen onderhandelen in het geheim, en de amerikanen gooien bommen.
qu'ils ne sont pas abandonnés par la diplomatie, qu'ils ne sont pas abandonnés par l'opinion publique, qu'ils ne sont pas abandonnés par la presse.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ze denken de baas te zijn en uiten dit in het gooien van benzinebommen op mensen in bussen en huizen.
par la suite, le parti des criminels de guerre, le jamaat, est entré dans la mascarade pour montrer qui avait le contrôle.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ons inziens moet men het in het gemeenschappelijk landbouwbeleid over een heel andere boeg gaan gooien.
nous pensons qu'il faudrait, à l'avenir, éviter de verser dans certains voluntarismes, tels qu'ils transparaissent dans certains paragraphes.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bewegingshandelen in het arbeidsmilieu (een ladder beklimmen, een steen gooien enz.).
gestes d'évolution dans le milieu professionnel (grimper une échelle, lancer une brique, etc.).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gooi de oplossing die over is in het bekertje weg in de gootsteen.
vider à l’évier le reste de solution présent dans le gobelet.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de auteurs waarschuwen ervoor geen geld in het water te gooien om de mensen iets te willen bijbrengen wat zij allang weten of kunnen.
les auteurs nous exhortent à ne pas gaspiller de l'argent à enseigner à des gens quelque chose qu'ils savent déjà.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bij die voorstellen had men het in het licht van de onverwachte ontwikkelingen totaal over een andere boeg kunnen gooien.
de nombreuses réformes, réalisées au cours des années soixantedix et quatrevingts peuvent en effet se décrire assez facilement autour de ses principes fondamentaux.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wie het werkelijk ernst is met de uitbanning van racisme, moet zich niet aan de beschuldiging blootstellen dat hij het probleem van het racisme als het ware als knuppel in het hoenderhok van de discussie over het intern beleid misbruikt.
nous sommes d'accord avec vous, monsieur le commis saire. mais mon groupe souhaite insister avant tout sur le fait que l'union européenne a également pour mission de soutenir et renforcer la démocratie.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het eesc hoopt dat er op het laatste moment geen moeilijkheden opduiken die roet in het eten gooien en de optimistische verwachtingen teniet doen.
du comité économique et social européen roger briesch
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
visserij in europa; in het kader van een reflectie over de problematiek van het overboord gooien van de bijvangst -die vaak
la pêche européenne: dans le cadre d'une réflexion sur la problématique du rejet de captures annexes qui concernent souvent des juvéniles la cicta a récemment soumis à l'avis des scientifiques la question de
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :