Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
er wordt :
il est créé :
Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
er wordt 118
sa couverture a été
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er wordt een .
er wordt een .
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er wordt gestrooid
salage en cours
Dernière mise à jour : 2019-01-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
er wordt gevochten...
combat en cours...
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
er wordt 735 mil-
la demande sechiffre à 735 millions d’euros.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
„er wordt gevestigd:
«il est établi:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(er wordt geapplaudisseerd).
(applaudissements)
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
er wordt gekeken naar:
il examine:
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
er wordt gevreesd voor hyperinflatie en voor massale verarming.
on craint l' hyperinflation et la paupérisation généralisée.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
er wordt daarom groot
ce dialogue est
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
er wordt voedselhulp verleend.
on fournit une aide alimentaire.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
er wordt geheimgestemd. gestemd.
le vote a lieu au scrutin secret.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
er wordt opgehangen... @info:status
raccrochage... @info: status
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
er wordt gevreesd dat japan het met kerstmis moet doen met margarine uit koolzaadolie.
on craint que les fêtes de noël au japon soient associées à la margarine à base de colza.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
indien onherstelbaar informatieverlies wordt gevreesd, is ontheffing uitgesloten;
si la perte des informations est irréparable, la dispense est exclue;
Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
voor de luchtvaartsector wordt gevreesd dat 100 banen verloren zullen gaan.
secteur aérien: 100 pertes d’emploi seraient à craindre.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
er wordt gevreesd dat deze situaties de belangrijke door dierentuinen geleverde bijdrage aan de maatschappij verzwakken.
il est à craindre que cet état de choses compromette gravement la contribution importante que les jardins zoologiques apportent à la société.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
een gebrek aan verantwoordelijkheidsgevoel omdat er in sommige kringen wordt gevreesd voor onvoldoende controle en discipline.
d' irresponsabilité parce que certains pensent qu' il n' y aura pas assez de contrôle et de discipline.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
nu wordt gevreesd dat de cholera naar haïti is gebracht door de internationale hulpverleners.
et maintenant, il y a des inquiétudes, on dit que le choléra aurait pu être apporté en haïti par les mêmes travailleurs étrangers qui sont venus aider.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: