Vous avez cherché: in de afgelopen decennia (Néerlandais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

French

Infos

Dutch

in de afgelopen decennia

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Français

Infos

Néerlandais

in de afgelopen decennia is het aantal

Français

en effet, on a pu enregistrer ces dernières

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de wereld is niet meer zo als in de afgelopen decennia.

Français

howitt crit et, avant tout, celui du nonrefoulement.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

3.2 de ontwikkelingen in het stadsvervoer van de afgelopen decennia

Français

3.2 Évolution de la situation du transport urbain au cours des dernières décennies

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

die kant is het de afgelopen decennia wel opgegaan.

Français

c'est pourtant dans cette voie qu'il s'est engagé depuis quelques décennies.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

in de afgelopen decennia werd het tracé van de paden gewijzigd.

Français

dans le projet de restauration, qui se fonde sur des documents historiques,

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

eu-programma’s hebben de afgelopen decennia:

Français

sur une période couvrant plusieurs décennies, les programmes de l'union:

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

juist de afgelopen decennia hebben dat laten zien.

Français

c'est là une conception de la coopération européenne et de l'avenir politique de l'europe aux grandes lignes de laquelle nous souscrivons.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

in de afgelopen decennia hebben de olieprijzen enorme schommelingen vertoond.

Français

au cours des dernières décennies, les prix du pétrole ont connu des fluctuations très marquées.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de afgelopen decennia zijn diensten steeds belangrijker geworden.

Français

l'importance des services n'a cessé de croître au cours des dernières décennies.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

vooral de afgelopen decennia is deze levensverwachting opmerkelijk gestegen.

Français

de fait, la progression enregistrée au cours des dernières décennies est très frappante.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

3.3 in de afgelopen decennia heeft de invloed van de eu zich uitgebreid.

Français

3.3 au cours des dernières décennies, l'union européenne a étendu ses activités à de nombreux domaines.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

het winkelbestand in de steden heeft de afgelopen decennia ingrijpende veranderingen ondergaan.

Français

la banlieue est de lyon (f), entre rilleux-le-pape et saint-fons : logements sociaux à perte de vue, entrecoupés d'installations industrielles et de terrains vagues.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

2.6 de context is dus drastisch veranderd in vergelijking met de afgelopen decennia.

Français

2.6 le changement radical de la donne par rapport aux décennies précédentes a également incité l'union européenne à revoir sa politique vis-à-vis de l'afrique.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

dat wijst erop dat de bevolkingsopbouw in europa de afgelopen decennia aanzienlijk is veranderd.

Français

si j'examine les thèmes qui sont importants pour ces personnes,

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de duitse welvaartscentra hebben zich de afgelopen decennia zuidwaarts verplaatst.

Français

les dernières décennies ont vu les centres de prospérité allemands se déplacer vers le sud, par le desserrement industriel, depuis la ruhr vers le rhin moyen (rhin-main-neckar), et par le dynamisme munichois.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

1) de hoeveelheid in europa geproduceerde afvalstoffen is de afgelopen decennia sterk toegenomen.

Français

1) que ces dernières décennies, le volume des déchets produits en europe a considérablement augmenté.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

"de afgelopen decennia zijn de evenwichten op de wereldmarkt ingrijpend veranderd.

Français

«les équilibres économiques mondiaux se sont énormément modifiés au cours des dernières décennies.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Néerlandais

1.2 aan het verband hiertussen is in de afgelopen decennia evenwel weinig aandacht besteed.

Français

l'avis est construit selon le schéma suivant :

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

2.2 de afgelopen decennia is er ten aanzien van sportclubs heel wat veranderd.

Français

2.2 les clubs de sport ont connu de grands changements au cours de ces dernières décennies.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

"of dergelijke maatregelen werken is de afgelopen decennia uitgeprobeerd maar de vraag.

Français

"l'on peut s'interroger sur l'efficacité des ces politiques a été testée au cours de ces dernières décennies.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,791,683,523 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK