Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
selecteer de bestanden die u wilt downloaden
sélectionnez les fichiers que vous souhaitez télécharger
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
selecteer de index, die u wilt verwijzen
default (calendar name)
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
selecteer de accounts die u wilt importeren:
sélectionnez les comptes à importer :
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
& selecteer de dienst die u wilt bewerken:
sélectionnez le service à modifier & #160;:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
selecteer de persoonlijke gegevens die u wilt wissen
sélectionnez les données personnelles que vous souhaitez effacer
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
selecteer gewoon de actie die u wilt configureren.
activer et placer le clic
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
selecteer de portefeuille die u standaard wilt gebruiken:
choisissez le portefeuille à utiliser par défaut & #160;:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
selecteer de vakantieregio die u wilt gebruiken.@label
sélectionnez le lieu de vacances à utiliser. @label
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
selecteer brondatabase die u wilt importeren:
sélectionnez la base de données source que vous voulez importer & #160;:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
selecteer de tweede veelhoek die u wilt laten snijden...
choisissez le second polygone dont vous voulez construire l'intersection...
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
selecteer de locatie van de softwarebron die u wilt registeren:
choisissez l'emplacement du dépôt que vous souhaitez enregistrer :
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
selecteer de e-mailmap die u niet geïndexeerd wilt hebben.
sélectionnez le dossier de courriels que vous voulez exclure de l'indexation.
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
geen items geselecteerd. selecteer de items die u wilt opslaan.
aucun élément sélectionné. veuillez en sélectionner au moins un afin de pouvoir les enregistrer.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
selecteer de map die u wilt gebruiken voor de digikam-albumverzameling.
vous devez sélectionner un dossier que digikam utilisera comme emplacement d'albums racine. toutes vos images prendront place ici.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
selecteer de syntaxis-accentuering-bestanden die u wilt bijwerken:
sélectionnez les fichiers de coloration syntaxique que vous souhaitez mettre à jour & #160;:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
selecteer de zet die u wilt spelen door op de blauwe lijn te klikken
sélectionnez le mouvement que vous souhaitez en cliquant sur la ligne bleue
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
selecteer de veelhoek die u met een andere veelhoek wilt laten snijden...
choisissez le polygone dont vous souhaitez l'intersection avec un autre polygone...
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
selecteer de audio-streams die u wilt insluiten in elke geripte titel
sélectionnez le flux audio que vous voulez inclure dans chaque titre extrait
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
selecteer de sleutel die u wilt gebruiken om berichten voor de ontvanger te versleutelen
sélectionnez la clé que vous voulez utiliser pour chiffrer des messages vers le destinataire
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de bestanden selecteren die u wilt downloaden.
sélectionnez les fichiers que vous souhaitez télécharger.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :