Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
het comité adviseert extra geld uit te trekken voor grenssteden met een zeer hoog aantal drugsverslaafden.
le comité recommande d'accorder des aides supplémentaires aux villes frontalières, dans lesquelles la fréquence de la toxicomanie est particulièrement élevée.
daaruit moeten we de lessen trekken voor het europa dat we werkelijk tot stand kunnen brengen.
l'hiver rigoureux pourrait causer de terribles dégâts, qui à leur tour pourraient saper les démocraties d'europe de l'est.
het doel van het instrument is particuliere middelen aan te trekken voor de financiering van ten’s.
l'objectif de l'instrument est d'exercer un effet de levier sur le financement des rte par le secteur privé.
is het gerechtvaardigd extra middelen uit te trekken voor de verzameling van gegevens op nuts-niveau 4?
justification des ressources nÉcessaires À la production de statistiques À un niveau nuts 4 potentiel
de commissie stelt voor om 8,2 miljard euro voor de periode 2014-2020 uit te trekken voor binnenlandse zaken.
la commission propose d'allouer 8,2 milliards d'euros, durant la période 2014-2020, au domaine des affaires intérieures.
dit betekent dat de veelhoek niet meer de ‘kar’ kan trekken voor de perifere regio’s.
dans ce nouveau contexte, le polygone ne suffira pas à "tirer" les régions périphériques.
1.4 de commissie stelt voor in totaal 740 miljoen euro uit te trekken voor de periode 2007-2013. hiermee:
1.4 la commission propose une enveloppe budgétaire globale de 740 m€ pour la période 2007/2013, ce qui devrait:
(2) lering te trekken voor de uitvoering van het programma "europa voor de burger" (2007-2013)
(2) tirer des enseignements de la mise en œuvre du programme «l'europe pour les citoyens» (2007-2013)