Vous avez cherché: standaardcontracten (Néerlandais - Lituanien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

Lithuanian

Infos

Dutch

standaardcontracten

Lithuanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Lituanien

Infos

Néerlandais

standaardcontracten opstellen die verenigbaar zijn met de unievoorschriften;

Lituanien

rengia sąjungos taisykles atitinkančias tipines sutarčių formas,

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

- opstelling van met de communautaire wetgeving verenigbare standaardcontracten,

Lituanien

- standartinių sutarčių, suderinamų su bendrijos taisyklėmis, rengimu,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

- opstellen van standaardcontracten die verenigbaar zijn met de gemeenschapswetgeving;

Lituanien

- sudaro standartines sutarčių formas, atitinkančias bendrijos taisykles,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de opstelling van met de regelgeving van de unie verenigbare standaardcontracten;

Lituanien

rengti sąjungos taisykles atitinkančias tipines sutartis;

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

iii) opstelling van standaardcontracten die verenigbaar zijn met de gemeenschapswetgeving;

Lituanien

iii) rengia standartines sutarčių formas, atitinkančias bendrijos taisykles;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de lidstaten gebruiken standaardcontracten die de commissie hun ter beschikking stelt.

Lituanien

valstybės narės naudoja komisijos pateiktas standartines sutarčių formas.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de lidstaten gebruiken de standaardcontracten die de commissie hun ter beschikking stelt.

Lituanien

valstybės narės naudoja komisijos pateiktas standartines sutarčių formas.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

b) de opstelling van standaardcontracten die verenigbaar zijn met de communautaire wetgeving,

Lituanien

b) rengia bendrijos taisykles atitinkančias tipines sutartis;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de lidstaten gebruiken de standaardcontracten die de commissie hun ter beschikking stelt.

Lituanien

valstybės narės naudoja komisijos pateiktas standartines sutarčių formas.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de bevoegde instanties maken hiertoe gebruik van standaardcontracten die de commissie hun ter beschikking stelt.

Lituanien

atsakingos institucijos turi naudotis standartinėmis sutarčių formomis, kurias pateikia komisija.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

op haar verzoek doen de lid-staten de commissie de overeenkomsten van het betrokken bedrijfsleven en de standaardcontracten toekomen .

Lituanien

jei komisija to reikalauja, valstybės narės pateikia jai pirkimo-pardavimo sutarčių ir tarpusavio prekybinių susitarimų formas.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de ombudsman stelde de commissie daarom voor haar standaardcontracten zodanig aan te passen dat in dergel`ke gevallen automatisch rente zou worden betaald.

Lituanien

prieš tai europos ombudsmenas nustatÛ, kad komis`a nepateisino pagrïst: skundo pareiškÛjo l9kesÏi:.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

zo nodig mogen de lidstaten bepaalde voorwaarden van de standaardcontracten wijzigen om rekening te houden met nationale voorschriften, voorzover dit geen afbreuk doet aan de communautaire regelgeving.

Lituanien

reikalui esant, valstybės narės gali iš dalies pakeisti kai kurias standartinių sutarčių sąlygas, kad būtų atsižvelgta į nacionalines taisykles, jei tokie pakeitimai neprieštarauja bendrijos teisės aktams.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

bovendien behoorden het bestaan en de resultaten van de onderhandelingen over standaardcontracten tot de openbaarheid en stelde geen enkele autoriteit ooit de verenigbaarheid ervan met de communautaire of spaanse wetgeving in vraag alvorens onderhavige procedure werd ingeleid.

Lituanien

be to, pačios derybos dėl tipinių sutarčių ir jų rezultatai bendrai buvo visuomenei žinomi ir jokia valdžios institucija iki pat procesinių veiksmų inicijavimo niekada nėra suabejojusi dėl jų suderinamumo su bendrijos ar ispanijos teisės nuostatomis.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de verschillende bepalingen voor de uitvoering van de aangegane verplichtingen moeten worden vastgelegd in contracten die binnen een redelijke termijn tussen de belanghebbenden en de bevoegde nationale autoriteiten worden gesloten op basis van standaardcontracten die de commissie ter beschikking stelt van de lidstaten.

Lituanien

sutartyse, kurias pagal komisijos valstybėms narėms pateiktą standartinę sutarties formą laiku turi sudaryti suinteresuotos šalys ir kompetentingos nacionalinės institucijos, reikėtų nustatyti įvairias priemones, užtikrinančias prisiimtų įsipareigojimų įvykdymą.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

overwegende dat de verschillende bepalingen inzake de nakoming van de verplichtingen moeten worden opgenomen in contracten die binnen een redelijke termijn tussen de belanghebbenden en de bevoegde nationale instanties worden gesloten op basis van door de commissie beschikbaar gestelde standaardcontracten;

Lituanien

kadangi įvairios nuostatos dėl prisiimtų įsipareigojimų įvykdymo turi būti nustatytos suinteresuotų šalių ir kompetentingų nacionalinių institucijų sudarytose sutartyse per protingą laikotarpį, remiantis komisijos pateiktomis standartinėmis sutartimis;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de verschillende bepalingen voor de uitvoering van de aangegane verplichtingen moeten worden vastgelegd in contracten die binnen een redelijke termijn tussen de belanghebbenden en de bevoegde nationale autoriteiten worden gesloten op basis van standaardcontracten die de commissie ter beschikking stelt van de lidstaten.

Lituanien

sutartyse, kurias pagal komisijos valstybėms narėms pateiktą standartinę sutarties formą laiku turi sudaryti suinteresuotos šalys ir kompetentingos nacionalinės institucijos, reikėtų nustatyti įvairias priemones, užtikrinančias prisiimtų įsipareigojimų įvykdymą.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de commissie stelt daarom voor dat standaardcontracten voor derivaten via centrale tegenpartijen (ctp’s) worden afgewikkeld om het risico te beperken als een partij in gebreke blijft.

Lituanien

alternatyvaus investavimo fondų valdytojų sąvoka apima rizikos draudimo fondus ar privataus kapitalo įmones, kurios pritrauktas lėšas į veikiančias įmones investuoja pagal daugiau ar mažiau rizikingo arba didelio pelningumo investavimo strategijas.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

(13) de verschillende regelingen voor de uitvoering van de aangegane verplichtingen moeten worden vastgelegd in contracten die binnen een redelijke termijn tussen de belanghebbenden en de bevoegde nationale instanties worden gesloten op basis van door de commissie beschikbaar gestelde standaardcontracten.

Lituanien

(13) sutartyse, kurias pagal komisijos pateiktą standartinę sutarties formą laiku turi sudaryti suinteresuotos šalys ir kompetentingos nacionalinės institucijos, reikėtų nustatyti įvairias priemones, užtikrinančias prisiimtų įsipareigojimų įvykdymą.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

32000 d 0729: beschikking 2000/729/eg van de commissie van 10 november 2000 betreffende een standaardcontract inzake de voorwaarden voor het gebruik van de communautaire milieukeur (pb l 293 van 22.11.2000, blz. 20).

Lituanien

32000 d 0729: 2000 m. lapkričio 10 d. komisijos sprendimas 2000/729/eb dėl bendrijos ekologinio ženklo naudojimo sąlygas nustatančios standartinės sutarties (ol l 293, 2000 11 22, p. 20).

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,335,641 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK