Vous avez cherché: bijvangstsoorten (Néerlandais - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

Polish

Infos

Dutch

bijvangstsoorten

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Polonais

Infos

Néerlandais

alle vangstgegevens betreffende doel- en bijvangstsoorten worden per soort medegedeeld.

Polonais

wszystkie połowy gatunków docelowych i przyławianych muszą być zgłaszane według gatunków.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

alle vangstgegevens betreffende de doelsoorten en de bijvangstsoorten worden per soort meegedeeld.

Polonais

wszystkie połowy gatunków docelowych i przyławianych muszą być zgłaszane według poszczególnych gatunków.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de communautaire vissersvaartuigen delen, op dezelfde voorwaarden en voor de visserij op dezelfde soorten als die bedoeld in artikel 13, de lengtesamenstelling mee van een representatief monster van de vangst van doelsoorten en bijvangstsoorten.

Polonais

wspólnotowe statki rybackie przekazują właściwym organom państwa członkowskiego, pod którego banderą pływają, na takich samych warunkach i dla tych samych łowisk co określone w art. 13, reprezentatywne próbki pomiarów składu długościowego gatunków docelowych i gatunków pozyskanych w wyniku połowu.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

de communautaire vissersvaartuigen delen voorts de lengtesamenstelling mede van een representatief monster van de vangst van doelsoorten en bijvangstsoorten (formulier b2, meest recente versie).

Polonais

statki rybackie wspólnoty notyfikują również reprezentatywne próbki pomiarów składu długościowego gatunków docelowych i gatunków pozyskanych w wyniku połowu (formularz b2, ostatnia wersja).

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

3. alle vangstgegevens betreffende de doelsoorten en de bijvangstsoorten worden per soort meegedeeld. ook het aantal zeevogels en zeedieren van elke soort die zijn gevangen en opnieuw zijn vrijgelaten of zijn gedood, moet worden meegedeeld.

Polonais

3. wszystkie połowy gatunków docelowych i przyławianych muszą być zgłaszane według poszczególnych gatunków. dane obejmują liczbę złowionych, wypuszczonych lub zabitych ptaków lub ssaków morskich każdego gatunku.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

regels inzake vangstbeperkingen voor bijvangstsoorten per ssru, die binnen de totale bijvangstbeperkingen per deelgebied van toepassing zijn:roggen: 5 % van de in het kader van de vangstbeperking voor dissostichus spp. vastgestelde hoeveelheid, of 50 ton, al naargelang welke hoeveelheid het grootst is;macrourus spp.: 16 % van de maximale vangst van dissostichus spp;andere soorten: 20 ton per ssru.

Polonais

zasady dotyczące limitów połowowych dla przyłowów gatunków na ssru, mające zastosowanie w ramach łącznych limitów przyłowów przypadających na podobszar:rajowate: 5 % limitu połowowego dla dissostichus spp. lub 50 ton, w zależności od tego, która wartość jest większamacrourus spp.: 16 % limitu połowowego dla dissostichus spp.pozostałe gatunki: 20 ton na ssru.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,204,556 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK