Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
inkomendsms/mail subject
przychodzącesms/ mail subject
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"sovereign and subject.
"sovereign and subject.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
gereeddescription of type subject
gotowedescription of type subject
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aan: @info email subject
do: @ info email subject
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
naam van-veldtemplate subject command.
imiÄ i nazwisko nadawcytemplate subject command.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i.p.r.:name of the subject
i. p. r.:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- export from the community subject to duty,
- export from the community subject to duty,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alle geadresseerdentemplate value for subject of the message
wszyscy odbiorcytemplate value for subject of the message
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- export from the community subject to restrictions,
- export from the community subject to restrictions,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
subject: vaststelling van ro—a—uk—4.
przedmiot: przyjęcie ro–a–uk–4.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alle adressen van ontvangerstemplate value for subject of the message
adresy wszystkich odbiorcówtemplate value for subject of the message
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aangepaste sjablonensettings regarding the subject when composing a message.
szablony użytkownikasettings regarding the subject when composing a message.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de aangever is het subject van de regeling extern communautair douanevervoer.
główny zobowiązany jest osobą uprawnioną do korzystania z procedury wspólnotowego tranzytu zewnętrznego.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
de uitnodiging tot inschrijving is openbaar wanneer elk economisch subject kan inschrijven.
zaproszenie do składania ofert otwierane jest, jeżeli wszystkie zainteresowane podmioty gospodarcze mogą złożyć ofertę.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
c) door een subject is opgegeven en niet automatisch onder a) valt.
c) z którego podmiot zrezygnował i nie podlega automatycznie przepisom lit. a).
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
het kopje „commercial invoice accompanying goods subject to an undertaking”.
nagłówek: „faktura sprzedaŻy towarÓw podlegajĄcych zobowiĄzaniu”.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
een eenvoudig thema met enkelvoudige rijen@title:column subject of messages
zwykły motyw jednowierszowy, zgodny z poprzednimi wersjami@ title: column subject of messages
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
selecteer e-mailadressen uit uw adresboek. @label:textbox email subject
wybierz adresy e- mail z książki adresowej. @ label: textbox email subject
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het opschrift „commercial invoice„ accompanying goods „subject to an undertaking”
nagłówek „faktura handlowa towarzyszĄca towarom, ktÓre sĄ objĘte zobowiĄzaniem”
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the loans were subject to interests at rates corresponding to the applicable european reference rate plus 2 %.
the loans were subject to interests at rates corresponding to the applicable european reference rate plus 2 %.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :