Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
قسم ہے چاشت کے وقت کی
by oath of the late morning,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ایک سلائی وقت کی بچت کرتا ہے نو کی بچت کرتا ہے
spread one's wing
Dernière mise à jour : 2023-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
اور تم اس وقت کی (حالت کو) دیکھا کرتے ہو
and at that moment you are looking on [at his bedside]
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
اللہ کی قدر نہ جانی جیسی چاہیے تھی بیشک اللہ قوت والا غالب ہے،
no just estimate have they made of allah: for allah is he who is strong and able to carry out his will.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(کہا جائے گا) کہ یہ ہے تمہارے اعمال کا بدلہ اور تمہاری کوشش کی قدر کی گئی
"this in truth is your recompense, and acceptance of your endeavours."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ان لوگوں نے خدا کی قدر جیسی کرنی چاہیئے تھی نہیں کی۔ کچھ شک نہیں کہ خدا زبردست اور غالب ہے
no just estimate have they made of allah: for allah is he who is strong and able to carry out his will.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
انہوں نے اللہ کے مرتبہ کے مطابق اس کی قدر جانی ہی نہیں، اللہ تعالیٰ بڑا ہی زور وقوت واﻻ اور غالب وزبردست ہے
no just estimate have they made of allah: for allah is he who is strong and able to carry out his will.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
یہ بات نہیں بلکہ (حقیقت یہ ہے کہ عزت اور مال و دولت کے ملنے پر) تم یتیموں کی قدر و اِکرام نہیں کرتے،
nay! but you do not honor the orphan,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ان (کافروں) نے اﷲ کی قدر نہ کی جیسی اس کی قدر کرنا چاہئے تھی۔ بیشک اﷲ بڑی قوت والا (ہر چیز پر) غالب ہے،
no just estimate have they made of allah: for allah is he who is strong and able to carry out his will.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :