Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
کیا تم میرے دوست بنو گے
will you be my boyfriend?l
Dernière mise à jour : 2024-01-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
کیا آپ میرے دوست اردو ہوں گے
will u be my friend
Dernière mise à jour : 2021-02-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
کیا آپ میرے دوست بنیں
کیا آپ میرے دوست بنیں
Dernière mise à jour : 2021-06-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
میرے دوست
happy birthday my friend
Dernière mise à jour : 2023-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
کیا تم میرے ساتھ دوستی کرو گی
you will be friends with me.
Dernière mise à jour : 2023-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
کیا تم میرا دوست بان ساگتی ہو؟
کیا تم میرا دوست بان ساگتی ھو
Dernière mise à jour : 2023-03-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
میرے دوست کا بیٹا
میرے دوست کا بیٹا
Dernière mise à jour : 2020-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
وہ میرے دوست ہیں۔
they are my friends.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
تم میرے ساتھ نہیں ہو
tum mere sath nahi ho
Dernière mise à jour : 2022-07-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
اور نہ تم میرے معبود کی عبادت کرو گے
"nor will you worship that which i worship.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
میں تمہیں یاد کرتا ہوں میرے دوست
i miss u my bestie
Dernière mise à jour : 2023-05-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"تم کیسے ہو ، میرے دوست؟مجھے امید ہے کہ تم ٹھیک ہو۔
and here is the text from one of green bird's original emails:
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
میرے دوست کو یاد تھا کہ کس راستے پہ جانا ہے۔
my friend remembered which way to go.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
اور ان میں بھی اپنے رسول کو بھیجا کہ تم سب اللہ کی عبادت کرو کہ اس کے علاوہ تمہارا کوئی خدا نہیں ہے تو کیا تم پرہیزگار نہ بنو گے
and sent a messenger to them from among themselves: "worship god alone. you have no deity other than him. will you not then fear god?"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
اور ہم نے اسے تمہارے لئے لباس بنانے کی کاریگری سکھائی تاکہ لڑائی کے ضرر سے تمہارا بچاؤ ہو۔ کیا تم شکر گزار بنو گے؟
and we taught him the art of making coats of mail to shield you from each other's violence. will you not be grateful even then?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
تم اور اللہ کے سوا جن جن کی تم عبادت کرتے ہو، سب دوزخ کا ایندھن بنو گے، تم سب دوزخ میں جانے والے ہو
certainly! you (disbelievers) and that which you are worshipping now besides allah, are (but) fuel for hell! (surely), you will enter it.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: