From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
کیا تم میرے دوست بنو گے
will you be my boyfriend?l
Last Update: 2024-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
کیا آپ میرے دوست اردو ہوں گے
will u be my friend
Last Update: 2021-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
کیا آپ میرے دوست بنیں
کیا آپ میرے دوست بنیں
Last Update: 2021-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
میرے دوست
happy birthday my friend
Last Update: 2023-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
کیا تم میرے ساتھ دوستی کرو گی
you will be friends with me.
Last Update: 2023-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
میرے دوست کا بیٹا
میرے دوست کا بیٹا
Last Update: 2020-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
وہ میرے دوست ہیں۔
they are my friends.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
تم میرے ساتھ نہیں ہو
tum mere sath nahi ho
Last Update: 2022-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
اور نہ تم میرے معبود کی عبادت کرو گے
"nor will you worship that which i worship.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
میں تمہیں یاد کرتا ہوں میرے دوست
i miss u my bestie
Last Update: 2023-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"تم کیسے ہو ، میرے دوست؟مجھے امید ہے کہ تم ٹھیک ہو۔
and here is the text from one of green bird's original emails:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
میرے دوست کو یاد تھا کہ کس راستے پہ جانا ہے۔
my friend remembered which way to go.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
اور ان میں بھی اپنے رسول کو بھیجا کہ تم سب اللہ کی عبادت کرو کہ اس کے علاوہ تمہارا کوئی خدا نہیں ہے تو کیا تم پرہیزگار نہ بنو گے
and sent a messenger to them from among themselves: "worship god alone. you have no deity other than him. will you not then fear god?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
اور ہم نے اسے تمہارے لئے لباس بنانے کی کاریگری سکھائی تاکہ لڑائی کے ضرر سے تمہارا بچاؤ ہو۔ کیا تم شکر گزار بنو گے؟
and we taught him the art of making coats of mail to shield you from each other's violence. will you not be grateful even then?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
تم اور اللہ کے سوا جن جن کی تم عبادت کرتے ہو، سب دوزخ کا ایندھن بنو گے، تم سب دوزخ میں جانے والے ہو
certainly! you (disbelievers) and that which you are worshipping now besides allah, are (but) fuel for hell! (surely), you will enter it.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: