Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
و ما از عذاب شوندگان نیستیم
[pertanto] non saremo certo puniti”.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ما از بندگان مخلص خدا مىبوديم.
saremmo stati servi sinceri di allah!”.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
گويند: ما از نمازگزاران نبوديم
risponderanno: “non eravamo tra coloro che eseguivamo l'orazione,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
مىگويند: ما از نمازگزاران نبوديم.
risponderanno: “non eravamo tra coloro che eseguivamo l'orazione,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
آنان جواب دهند که ما از نمازگزاران نبودیم.
risponderanno: “non eravamo tra coloro che eseguivamo l'orazione,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
بلکه ما [از لطف خدا هم] محرومیم.
[ma poi convennero:] siamo rovinati”.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
میگویند: «ما از نمازگزاران نبودیم،
risponderanno: “non eravamo tra coloro che eseguivamo l'orazione,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
«(نه!) بلکه ما (از) محرومانیم.»
[ma poi convennero:] siamo rovinati”.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
این مقاله بخشی از پوشش خبری ما از مرگ اساما بن لادن است
cosa spinge una donna ad innamorarsi di un uomo come il leader di al-qaeda osama bin laden?
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
این مطلب بخشی از پوشش اختصاصی ما از برکناری مرسی در مصر است.
questo post fa parte dello speciale egyptians overthrow morsi
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
و گفتند به تو ایمان نمیآوریم مگر آنکه برای ما از زمین چشمهای بجوشانی
e dicono: “non ti presteremo fede finché non farai sgorgare per noi una sorgente dalla terra;
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
آری خداوند بین ما و شما گواه بس که ما از عبادت شما به کلی بیخبر بودیم
ci sia allah sufficiente testimone, che non ci siamo mai curati della vostra adorazione”.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
آنان که هرگاه پیشامدی بدیشان رسد گویند ما از خدائیم و مائیم بسوی او بازگردندگان
coloro che quando li coglie una disgrazia dicono: “siamo di allah e a lui ritorniamo”.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
فرمود: ما از پس تو قومت را امتحان كرديم و سامرى آنها را گمراه كرد
disse: “in tua assenza abbiamo tentato la tua gente e il sâmirî li ha traviati”.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
آنها با ما از طریق مطالب منتشر شده در رسانههای انگلیسی زبان آشنا میشوند. "
ci conoscono tramite articoli scritti e pubblicati sui media in lingua inglese."
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
با این پیام که طایفه بنی اسرائیل را با ما (از مصر به فلسطین) بفرست.
affinché tu lasci partire con noi i figli di israele ".
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
آنگاه كه بر او داخل شدند و گفتند: سلام. ابراهيم گفت: ما از شما مىترسيم.
entrarono nella sua casa dicendo: “pace”. disse: “invero ci fate paura!”.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
اين است كتاب ما كه عليه شما به حق سخن مىگويد. ما از آنچه مىكرديد، نسخه بر مىداشتيم.»
ecco il nostro libro che rivela la verità su di voi: sì, abbiamo tenuto nota di [tutto] ciò che facevate.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
«و گواهى خدا ميان ما و ميان شما بس است. به راستى ما از عبادت شما بىخبر بوديم.»
ci sia allah sufficiente testimone, che non ci siamo mai curati della vostra adorazione”.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
آنگاه كه بر او در آمدند و سلام گفتند. [ابراهيم] گفت: ما از شما هراسانيم.
entrarono nella sua casa dicendo: “pace”. disse: “invero ci fate paura!”.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.