Vous avez cherché: بیا بمکش (Perse - Kurde)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Persian

Kurdish

Infos

Persian

بیا بمکش

Kurdish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Perse

Kurde

Infos

Perse

بیا

Kurde

بورە

Dernière mise à jour : 2019-06-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Hemnfx

Perse

بیا !

Kurde

با بڕۆین !، دەی !، توخوا !، تکایە !

Dernière mise à jour : 2019-06-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Hemnfx

Perse

آخور، هان بیا

Kurde

ئاوەرە

Dernière mise à jour : 2019-06-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Hemnfx

Perse

بیا، پارس سگ، به‌ او

Kurde

بەو

Dernière mise à jour : 2019-06-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Hemnfx

Perse

چلپاسه‌، نوعی مارمولک، آهای بیا

Kurde

ھۆبێ

Dernière mise à jour : 2019-06-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Hemnfx

Perse

داد، صدای بلند، پوسیده‌، کنار، بیا

Kurde

ھەلا

Dernière mise à jour : 2019-06-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Hemnfx

Perse

جای دوشیدن گلّه، بیار، بیا، به اینجا

Kurde

بێرە

Dernière mise à jour : 2019-06-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Hemnfx

Perse

بیا، بر، بالا، طرف، سو، بیرون، خارج

Kurde

ڤەر

Dernière mise à jour : 2019-06-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Hemnfx

Perse

و آنکه بیفکن چوبدست خود را تا گاهی که نگریستش می‌جنبد مانند ماری سبک‌خیز برگشت روی گردان و به پشت ننگریست ای موسی بیا و نترس که توئی از ایمن شدگان‌

Kurde

ئینجا فه‌رمووی: عه‌ساكه‌شت فڕێ بده‌، (كاتێك فرێیدا موسا) بینی زۆر به خێرایی ده‌جوڵێته‌وه وه‌كو تووله مار، هه‌ڵهات و ئاوڕی نه‌دایه‌وه‌، خوا فه‌رمووی ئه‌ی موسا وه‌ره و مه‌ترسه به‌ڕاستی تۆ له‌و كه‌سانه‌یت كه ئه‌مین ده‌بیت و له ترس به‌دووریت.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Hemnfx

Perse

بگو آیا خوانیم جز خدا آنچه را نه سود دهد ما را و نه آیان رساند و برگردیم بر پاشنه‌های خود پس از آنکه راهنمائی کرد ما را خدا مانند آنکه فریفتندش شیاطین در زمین سراسیمه وی را یارانی است که خوانندش بسوی هدایت به نزد ما بیا بگو همانا هدایت خدا است هدایت و امر شدیم که گردن نهیم برای پروردگار جهانیان‌

Kurde

پێیان بڵێ: (ئایا ڕه‌وایه‌) په‌رستن و هاناو هاوار بۆ که‌سێک یان بۆ شتێک به‌رین، که نه ده‌توانێت قازانجمان پێبگه‌یه‌نێت نه زیان، ئایا ڕاسته پاشگه‌ز بکرێینه‌وه دوای ئه‌وه‌ی خوا هیدایه‌تی داین، ئێمه وه‌کو ئه‌و که‌سه بین که شه‌یتانه‌کان ده‌ستیان لێوه‌شاند بێت و شێتیان کردبێت، به‌سه‌ر زه‌ویدا سه‌رگه‌ردان بسوڕێته‌وه و چه‌ند هاوه‌ڵێکی (دڵسۆز)ی هه‌بێت، بانگی بکه‌ن بۆ ڕێبازی هیدایه‌ت و (به‌سۆزه‌وه پێی بڵێن): وه‌ره بۆ لای ئێمه‌، (ئه‌ی محمد (صلى الله عليه وسلم)، ئه‌ی ئیماندار) تۆ بڵێ: به‌ڕاستی من دڵنیام که هه‌ر ڕێنموویی خوا (ئاینی ئیسلام) ڕێنموویی ته‌واوه‌، ئێمه فه‌رمانمان پێدراوه که ته‌سلیم و فه‌رمانبه‌رداری په‌روه‌ردگاری جیهانیان ببین، (به‌قسه‌ی شه‌یتانه‌کان نه‌که‌ین).

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Hemnfx

Perse

(برای قوم خود بیان دار) هنگامی را که پروردگارت موسی را نزدیک کوه طور ندا داد که به سوی قوم ستمکار (فرعون و فرعونیان برو). (قومی که با کفر و معاصی بر خود ستم کرده‌اند، و با به بندگی کشاندن بنی‌اسرائیل، بدانان ظلم نموده‌اند). [[«إِئْتِ»: بیا. در اینجا مراد به سراغ رفتن است.]]

Kurde

(بیریان بخه‌ره‌وه‌) کاتێک په‌روه‌ردگارت (له لاپاڵی کێوی طوردا) فه‌رمانیدا به موسا که بچۆ بۆ لای قه‌ومی سته‌مکار و سته‌م پیشه‌...

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Hemnfx

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,025,460,978 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK