Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dokonywanie transakcji
auftragsausführung
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
viii) dokonywanie płatności.
viii) zahlungen.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dokonywanie zgłoszenia międzynarodowego
einreichung einer internationalen anmeldung
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
zasada 5 dokonywanie zgłoszenia
regel 5 einreichung der anmeldung
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
monitorowanie, dokonywanie ocen i przeglądów
Überwachung, bewertung und Überprüfung
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dokonywanie porównań i przesyłanie wyników
datenabgleich und Übermittlung der ergebnisse
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pracownik musi umożliwić dokonywanie kontroli.
der arbeitgeber teilt seinen beschäftigten mit, wie die krankmeldung erfolgen muss.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dokonywanie transferu bez deklaracji transferu;
umsetzen ohne umsetzungserklärung;
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dokonywanie niezbędnych zmian na poziomie ue
notwendigkeit, auf eu-ebene Änderungen vorzunehmen
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) przez dokonywanie odniesienia do coss;
a) durch bezugnahme auf den coss;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dokonywanie zgłoszeń i wymogi dotyczące zgłoszenia
einreichung der und anforderungen an die anmeldung
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
p) dokonywanie transferu bez deklaracji transferu.
p) umsetzen ohne umsetzerklärung.
Dernière mise à jour : 2010-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- kryteria regulujące dokonywanie wpisów do rejestrów,
- die kriterien für die eintragung in die register;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dokonywanie operacji zabezpieczania operacji kredytów inwestycyjnych;
durchführen von deckungsgeschäften für investitionskreditgeschäfte;
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
spójne statystyki ułatwiają też dokonywanie porównań międzynarodowych.
konsistente statistiken erleichtern zudem internationale vergleiche.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
dokonywanie transformacji terminów zapadalności lub transformacji płynności;
durchführung von fristen- und/oder liquiditätstransformation,
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
niemożliwe dokonywanie zakupów zwolnionych z vat od dostawców krajowych
mehrwertsteuerbefreite beschaffung bei inländischen lieferanten nicht möglich
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
dokonywanie ocen oddziaływania na środowisko i innych rodzajów ocen;
daß umweltverträglichkeitsprüfungen und andere arten der prüfung angewandt werden;
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dokonywanie wpłat za pomocą weksli, włączając skrypt dłużny;
zahlungen in form von wechseln, einschließlich eigenwechseln zu leisten,
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dokonywanie zmian ostatecznych terminów, o których mowa w art. 25;
Änderungen des in artikel 25 genannten stichtages,
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :