Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dotacje na podstawie ustawy afg
afg-zuschüsse
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na podstawie:
auf der grundlage
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
na podstawie danych
arzneimittel nicht länger zugelassen
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na podstawie dekretu z mocą ustawy nr 32/1998.
durch gesetzesdekret nr. 32/1998.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pomoc na podstawie ustawy z 30 października 2002 r.
beihilfe auf der grundlage des gesetzes vom 30. oktober 2002
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(i) zostały ustanowione na podstawie specjalnej ustawy, oraz
i) die durch ein sondergesetz geschaffen worden sind
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
„na podstawie niniejszej ustawy pobierane są następujące podatki:
„nach diesem gesetz werden folgende steuern erhoben:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
podmioty utworzone na podstawie ustawy z dnia 20 grudnia 1996 r.
stellen, die aufgrund von gesetz ustawa z dnia 20 grudnia 1996 r.o portach i przystaniach morskich errichtet wurden, u.
Dernière mise à jour : 2016-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Łączna kwota pomocy na podstawie ustawy z 30 sierpnia 2002 r.
gesamtsumme der beihilfe auf der grundlage des gesetzes vom 30. august 2002
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
komisja została utworzona na podstawie ustawy o uczelniach w lipcu 1990 r.
insbesondere evaluiert sie die qualität aller akkreditierten tätigkeiten der hochschulen und veröffentlicht die ergebnisse.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pomocy przyjęty przez władze włoskie na podstawie ustawy nr 488/92.
6. am 18. november 1999 teilten die italienischen behörden der kommission eine staatliche beihilferegelung mit 8, die sie gemäß dem gesetz nr. 488/92 beschlossen hatten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
czas trwania obowiązku szkolnego jest ustalony na podstawie ustawy o szkolnictwie z 1926 r.
beginn und ende der schulpflicht sind gesetzlich durch das school attendance act von 1926 geregelt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zwolnienie spółek holdingowych z podatku na podstawie ustawy z 1929 r. (luksemburg)301
gesetz von 1929 zur steuerbefreiung von holdinggesellschaften (luxemburg)301
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
na podstawie ustawy z 2004 r. uruchomiono nowy międzynarodowy program dotyczący wspólnych tytułów magisterskich.
das bildungsministerium errichtet einen neuen rechtlichen rahmen für die struktur und tätigkeit der hochschulen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na podstawie ustawy z lipca 2003 r. uczelnie zostały również prawnie zobowiązane do wprowadzenia ects.
alle hochschulen sind gemäß dem gesetz vom juli 2003 dazu verpflichtet, das ects einzuführen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(48) arp ma prawo udzielać pożyczek i gwarancji na podstawie ustawy z 30 października 2002 r..
(48) arp ma prawo udzielać pożyczek i gwarancji na podstawie ustawy z 30 października 2002 r..
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na podstawie ustawy z 29 czerwca 1983 r. nauczanie obowiązkowe trwa 12 lat, od 6 do 18 roku życia.
der primarbereich umfaßt sechs jahrgangsstufen (6- bis 12jährige), die in drei zweijährige stufen gegliedert sind.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nauczyciele są zatrudniani na podstawie ustawy zbiorowej zgodnie z umową zawartą między stowarzyszeniem rad okręgów i ogólnokra
1991 wählten 75 % der auszubildenden an den technischen berufsbildenden schulen den schulischen weg in die berufsausbildung, in den kauf
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rozporządzenie nr 1040 w sprawie akredytacji, oceny i uznawania wykształcenia na podstawie ustawy o uniwersytetach i kolegiach uniwersyteckich
verordnung nr. 1040 betreffend die akkreditierung, evaluierung und anerkennung im rahmen des gesetzes über die universitäten und hochschulen
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w 1992 r. firma została przekształcona z przedsiębiorstwa publicznego w spółkę akcyjną na podstawie ustawy nr 21/92.
1992 wurde das öffentliche unternehmen durch das gesetz nr. 21/92 in eine aktiengesellschaft umgewandelt.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :