Vous avez cherché: niezarejestrowanego (Polonais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

German

Infos

Polish

niezarejestrowanego

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Allemand

Infos

Polonais

czas trwania ochrony niezarejestrowanego wzoru wspólnotowego

Allemand

schutzdauer des nicht eingetragenen gemeinschaftsgeschmacksmusters

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

c) w przypadku powództw o unieważnienie niezarejestrowanego wzoru wspólnotowego;

Allemand

c) für klagen auf erklärung der nichtigkeit eines nicht eingetragenen gemeinschaftsgeschmacksmusters;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

używanie określonego niezarejestrowanego oznaczenia geograficznego jest dozwolone tylko jeśli kraj pochodzenia jest wyraźnie i jasno wskazany na etykiecie.

Allemand

die verwendung der betreffenden nicht eingetragenen geografischen bezeichnung ist nur zulässig, wenn das ursprungsland auf dem etikett deutlich sichtbar angegeben ist.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

3. sąd do spraw wzorów wspólnotowych rozpatruje wnioski o unieważnienie niezarejestrowanego wzoru wspólnotowego lub z powództwa wzajemnego w postępowaniach o naruszenie.

Allemand

(3) ein nicht eingetragenes gemeinschaftsgeschmacksmuster wird von einem gemeinschaftsgeschmacksmustergericht auf antrag bei diesem oder auf widerklage im verletzungsverfahren für nichtig erklärt.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

a) w przypadku niezarejestrowanego wzoru wspólnotowego, przed datą pierwszego publicznego udostępnienia wzoru, o którego ochronę się wnosi;

Allemand

a) im fall nicht eingetragener gemeinschaftsgeschmacksmuster vor dem tag, an dem das geschmacksmuster, das geschützt werden soll, erstmals der Öffentlichkeit zugänglich gemacht wird,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

2. jednakże właściciel niezarejestrowanego wzoru wspólnotowego nabywa prawo zakazu działań wymienionych w ust. 1 wyłącznie w przypadku, jeżeli sporne używanie wynika z naśladowania chronionego wzoru.

Allemand

(2) das nicht eingetragene gemeinschaftsgeschmacksmuster gewährt seinem inhaber das recht, die in absatz 1 genannten handlungen zu verbieten, jedoch nur, wenn die angefochtene benutzung das ergebnis einer nachahmung des geschützten musters ist.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

3. roszczenia, o których mowa w ust.1 i 2, przedawniają się w terminie trzech lat od daty publikacji rejestracji wzoru wspólnotowego lub daty ujawnienia niezarejestrowanego wzoru wspólnotowego.

Allemand

(3) ansprüche gemäß absatz 1 oder 2 verjähren in drei jahren nach dem zeitpunkt der veröffentlichung im falle eingetragener gemeinschaftsgeschmacksmuster bzw. der offenbarung im falle nicht eingetragener gemeinschaftsgeschmacksmuster.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

każde państwo członkowskie uznaje zaświadczenia wydane lub zatwierdzone na podstawie art. 7 przez inne państwo członkowskie do wszystkich celów określonych w niniejszej dyrektywie i traktuje je na równi z zaświadczeniami wydanymi lub zatwierdzonymi przez siebie, nawet w przypadku statku niezarejestrowanego w państwie członkowskim.

Allemand

jeder mitgliedstaat erkennt die von einem anderen mitgliedstaat in anwendung von artikel 7 für sämtliche in dieser richtlinie vorgesehenen verwendungszwecke ausgestellten oder bestätigten bescheinigungen an und billigt diesen den gleichen stellenwert zu wie den von ihm selbst ausgestellten und bestätigten bescheinigungen, auch wenn es sich um ein schiff handelt, das nicht in das schiffsregister eines mitgliedstaats eingetragen ist.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

- w przypadku prawa autorskiego, prawa pokrewnego lub prawa do wzoru niezarejestrowanego lub dla którego wniosek nie został złożony — każdy dowód potwierdzający jego autorstwo lub jego status jako pierwotnego posiadacza;

Allemand

- für urheberrechte, verwandte schutzrechte sowie rechte an nichteingetragenen oder nichtangemeldeten geschmacksmustern: glaubhaftmachung der urheberschaft;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

2. w sprawach dotyczących powództwa o naruszenie lub powództwa przeciwko działaniom grożącym naruszeniem niezarejestrowanego wzoru wspólnotowego sądy w sprawach wzorów wspólnotowych uznają ważność wzoru wspólnotowego, jeżeli właściciel przedstawi dowód, że warunki określone w art. 11 zostały spełnione, i wykaże, jak dalece jego wzór wspólnotowy wykazuje indywidualny charakter. jednakże ważność wzoru może zostać zakwestionowana przez pozwanego poprzez podniesienie zarzutu nieważności lub w drodze powództwa wzajemnego o unieważnienie.

Allemand

(2) in verfahren betreffend eine verletzungsklage oder eine klage wegen drohender verletzung eines nicht eingetragenen gemeinschaftsgeschmacksmusters haben die gemeinschaftsgeschmacksmustergerichte, wenn der rechtsinhaber beweis für das vorliegen der voraussetzungen von artikel 11 erbringt und angibt, inwiefern sein geschmacksmuster eigenart aufweist, von der rechtsgültigkeit des gemeinschaftsgeschmacksmusters auszugehen. die rechtsgültigkeit kann vom beklagten jedoch mit einer widerklage auf erklärung der nichtigkeit bestritten werden.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,919,171 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK