Vous avez cherché: po rozpoznaniu sprawy z powództwa (Polonais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

German

Infos

Polish

po rozpoznaniu sprawy z powództwa

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Allemand

Infos

Polonais

sprawy z artykułu 4(1)

Allemand

fälle gemäß artikel 4 absatz 1

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

2. sprawy z artykułu 16 ena dr

Allemand

2. fälle in verbindung mit artikel 16 des ehb-rb

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

lekarz omówi te sprawy z pacjentem.

Allemand

ihr arzt wird dies mit ihnen besprechen.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

rzeczywiście próbujemy powiązać współczesne sprawy z przeszłością.

Allemand

wir bemühen uns, einen bezug zwischen den damaligen ereignissen und dem, was heute geschieht, herzustellen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

skoordynowanie egzekwowania przepisów z urzędu i z powództwa prywatnego

Allemand

koordinierung der staatlichen und privaten wettbewerbsrechtsdurchsetzung

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Polonais

przykład takiej sprawy z udziałem komisji podano poniżej.

Allemand

unten wird ein beispiel für einen solchen fall angeführt, an dem die kommission beteiligt war.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

leczenie należy rozpocząć jak najszybciej po rozpoznaniu porodu przedwczesnego.

Allemand

die behandlung sollte möglichst bald nach der diagnose vorzeitiger wehen begonnen werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

formalności te nie mogą uzasadniać ponownego otwarcia sprawy z przyczyn merytorycznych.

Allemand

die förmlichkeiten dürfen keine erneute entscheidung in der sache selbst zulassen.

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

(i) wszcząć postępowanie z powództwa wzajemnego o uchylenie; lub

Allemand

i) die widerklage auf nichtigerklärung verhandeln oder

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

jednocześnie wiele zainteresowanych podmiotów nie zdawało sobie sprawy z poziomu ryzyka.

Allemand

das ausmaß des risikos war dabei vielen beteiligten nicht bewusst.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

ekes wielokrotnie już opowiadał się za ponadnarodowym uregulowaniem spraw o odszkodowanie z powództwa zbiorowego.

Allemand

der ewsa hat sich bereits mehrfach für eine eu-regelung für kollektive bzw. sammelklagen ausgesprochen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

jeżeli strona nie zastosuje się do jednego z tych wymagań, decyzja o rozpoznaniu sprawy w trybie przyspieszonym może zostać cofnięta.

Allemand

erfüllt eine der parteien eine dieser bedingungen nicht, so kann der beschluss, im beschleunigten verfahren zu entscheiden, aufgehoben werden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

zasadniczo konsumenci nie zdają sobie sprawy z potencjalnego znaczenia napojów alkoholowych w ich ogólnej diecie.

Allemand

den verbrauchern ist im allgemeinen nicht bewusst, in welchem maße alkoholische getränke zu ihrer ernährung insgesamt beitragen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

pytanie 19: czy nakaz zajęcia rachunku powinien być odwołalny lub wygasać automatycznie w przypadku niewniesienia przez wierzyciela w określonym czasie sprawy z powództwa głównego?

Allemand

frage 19: sollte die vorläufige kontenpfändung widerrufbar sein oder automatisch außer kraft treten, wenn der gläubiger nicht innerhalb einer bestimmten frist die einleitung des hauptverfahrens beantragt?

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

czy należy od razu wszcząć formalne postępowanie, bez możliwości uprzedniego omówienia danej sprawy z komisją?

Allemand

müssen sie zuerst einen offiziellen antrag stellen, bevor sie ihr problem mit der kommission erörternkönnen?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

3.1.5 komunikacja instytucjonalna jest przejrzysta, ponieważ najczęściej ma na celu zdanie sprawy z pracy instytucji.

Allemand

3.1.5 die kommunikation der einzelnen institutionen ist klar, zielt sie doch überwiegend darauf ab, über deren tätigkeit zu informieren.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

jednakże jeżeli badanie administracyjne dotyczące prawa do pomocy jest rozpoczęte, płatność ma miejsce po rozpoznaniu prawa do pomocy.

Allemand

wenn jedoch eine verwaltungskontrolle des beihilfeanspruchs im gang ist, wird die zahlung erst nach anerkennung des beihilfeanspruchs geleistet.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

leczenie należy rozpoczynać możliwie najwcześniej po rozpoznaniu i kontynuować przez maksimum 8 dni lub do wypisu ze szpitala, jeśli nastąpi on wcześniej.

Allemand

die behandlung sollte so schnell wie möglich nach diagnosestellung begonnen werden und für einen zeitraum von maximal 8 tagen fortgesetzt werden oder bis zur krankenhausentlassung, wenn diese vorher erfolgt.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

przypadki śmiertelne stwierdzono u pacjentów z postępującą wysypką z objawami układowymi, którzy kontynuowali skojarzone leczenie produktem incivo po rozpoznaniu ciężkich reakcji skórnych.

Allemand

todesfälle waren bei patienten mit progredientem hautausschlag und systemischen symptomen aufgetreten, bei denen die kombinationsbehandlung mit incivo trotz auftretens der schwerwiegenden hautreaktion fortgesetzt wurde.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

5.1 ekes uważa, że sprawą najwyższej wagi jest określenie, już od momentu rozpoczęcia sprawy z powództwa prywatnego wniesionej przed sąd cywilny, przyszłych postępowań o odszkodowanie za stosowanie niedozwolonych praktyk w dziedzinie konkurencji.

Allemand

5.1 der ewsa erachtet es als vorrangige aufgabe festzulegen, wie ausgehend von einer zivilklage vor einem ordentlichen gericht künftige schadenersatzverfahren wegen wettbewerbswidriger handlungen ausgestaltet werden sollen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,773,380,450 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK