Vous avez cherché: poszkodowanego nadawcy lub odbiorcy (Polonais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

German

Infos

Polish

poszkodowanego nadawcy lub odbiorcy

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Allemand

Infos

Polonais

ci przewoźnicy będą solidarnie odpowiedzialni wobec pasażera lub nadawcy, lub odbiorcy.

Allemand

diese luftfrachtführer haften dem reisenden oder dem absender oder empfänger als gesamtschuldner.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

e) nazwa i adres dostawcy lub odbiorcy.

Allemand

e) name und anschrift des lieferanten oder empfängers.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Polonais

„ac”, oznaczający otrzymany od uznanego nadawcy, lub

Allemand

„ac“, d. h. erhalten von geschäftlichem versender,

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

nazwa i adres dostawcy lub odbiorcy, gdzie stosowne;”;

Allemand

name und anschrift des lieferanten bzw. des empfängers;“

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

kopię dokumentu poświadczającego upadłość beneficjenta lub odbiorcy ostatecznego;

Allemand

gegebenenfalls, eine kopie des dokuments, in dem die insolvenz des endbegünstigten oder endempfängers festgestellt wird;

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

c) nazwę/nazwisko nadawcy lub firmę lub adres."

Allemand

diese verordnung ist in allen ihren teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem mitgliedstaat.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Polonais

d) kopię dokumentu poświadczającego upadłość beneficjenta lub odbiorcy ostatecznego;

Allemand

d) gegebenenfalls, eine kopie des dokuments, in dem die insolvenz des endbegünstigten oder endempfängers festgestellt wird;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

datę ostatniej płatności na rzecz beneficjenta ostatecznego i/lub odbiorcy ostatecznego;

Allemand

die angabe des zeitpunkts der letzten zahlung an den endbegünstigten und/oder endempfänger;

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

może on przybierać tak prostą formę jak podpisanie wiadomości elektronicznej nazwiskiem nadawcy lub przy użyciu kodu pin.

Allemand

dabei kann es sich einfach um die unterzeichnung einer elektronischen nachricht mit dem namen einer person oder durch verwendung eines pin-codes handeln.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

3. decyzje te zostają podane do wiadomości nadawcy lub jego przedstawiciela wraz z przyczynami uzasadniającymi ich podjęcie.

Allemand

(3) diese entscheidungen sind dem absender oder seinem bevollmächtigten mitzuteilen und zu begründen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

podpisana deklaracja pozostaje u zarejestrowanego agenta, znanego nadawcy lub uznanego nadawcy, dla którego przewoźnik dokonuje przewozu.

Allemand

die unterzeichnete erklärung ist von dem reglementierten beauftragten, bekannten versender oder geschäftlichen versender aufzubewahren, für den der transporteur die beförderung durchführt.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

co więcej, dokument taki może ułatwić przewoźnikom fakturowanie kosztu opłaty z tytułu kosztów zewnętrznych wobec nadawcy lub innych klientów.

Allemand

ein solches dokument würde dem transportunternehmer auch die abwälzung der gebühr für externe kosten auf den versender oder andere kunden erleichtern.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

odstępstwa określone w akapicie pierwszym i drugim są stosowane bez dyskryminacji ze względu na przynależność państwową lub siedzibę zakładu nadawcy, pośrednika lub odbiorcy; są ważne przez okres do pięciu lat i nie podlegają przedłużeniu.

Allemand

die abweichungen nach den unterabsätzen 1 und 2 müssen ohne diskriminierung aufgrund der staatsangehörigkeit oder des niederlassungsortes des absenders, transportunternehmers oder empfängers gewährt werden; sie gelten längstens fünf jahre und können nicht erneuert werden.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

decyzje podjęte przez właściwy organ państwa członkowskiego przeznaczenia i przyczyny tych decyzji należy podać nadawcy lub jego przedstawicielowi oraz właściwych władz państwa członkowskiego wysyłającego.

Allemand

die von der zuständigen behörde des bestimmungsmitgliedstaats getroffenen entscheidungen sind dem absender oder seinem bevollmächtigten sowie der zuständigen behörde des versandmitgliedstaats mitzuteilen und zu begründen .

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

„użytkownik usług płatniczych” oznacza osobę fizyczną lub prawną korzystającą z usług płatniczych w charakterze zleceniodawcy lub odbiorcy;

Allemand

„zahlungsdienstnutzer”: natürliche oder juristische person, die einen zahlungsdienst als zahler oder zahlungsempfänger oder in beiden eigenschaften in anspruch nimmt.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

„użytkownik usług płatniczych” oznacza osobę fizyczną lub prawną, korzystającą z usług płatniczych w charakterze zleceniodawcy lub odbiorcy;

Allemand

“nutzer von zahlungsverkehrsdienstleistungen”: natürliche oder juristische person, die als auftraggeber oder begünstigter eine zahlungsverkehrsdienstleistung in anspruch nimmt.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

jeżeli środek wprowadzony przez urzędnika zatwierdzającego negatywnie wpływa na prawa uczestnika lub odbiorcy, to wskazuje się w akcie ustanawiającym ten środek dostępne administracyjne lub sądowe środki odwoławcze umożliwiające zaskarżenie tego środka.

Allemand

wird ein teilnehmer oder empfänger durch eine maßnahme eines anweisungsbefugten in seinen rechten beeinträchtigt, ist dem betreffenden rechtsakt eine belehrung über die verfügbaren administrativen und/oder gerichtlichen rechtsbehelfe, mit denen dieser akt angefochten werden kann, beizufügen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

przewoźnik dostarcza zarejestrowanemu agentowi, znanemu nadawcy lub uznanemu nadawcy, dla którego dokonuje przewozu, udokumentowane informacje, że został uprawniony lub zatwierdzony przez właściwy organ.

Allemand

erbringt der transporteur dem reglementierten beauftragten, bekannten versender oder geschäftlichen versender, für den er die beförderung durchführt, den nachweis, dass er von einer zuständigen behörde zertifiziert oder zugelassen wurde.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

13. państwo członkowskie może, najpóźniej do dnia 31 grudnia 1998 r., zastosować istniejące umowy zawarte z innymi państwami członkowskimi, bez dyskryminacji ze względu na przynależność państwową lub miejsce zakładu nadawcy, pośrednika lub odbiorcy. wszystkie przyszłe odstępstwa muszą być zgodne z ust. 12.

Allemand

(13) jeder mitgliedstaat kann die mit anderen mitgliedstaaten geschlossenen vereinbarungen längstens bis zum 31. dezember 1998 anwenden; hierbei muß jegliche diskriminierung aufgrund der staatsangehörigkeit oder des niederlassungsortes des absenders, transportunternehmers oder empfängers ausgeschlossen sein. alle künftigen abweichungen müssen den anforderungen des absatzes 12 entsprechen.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

(11) „zlecenie płatnicze” oznacza każdą dyspozycję płatnika lub odbiorcy dla jego dostawcy usług płatniczych z żądaniem wykonania transakcji płatniczej;

Allemand

(11) „zahlungsauftrag“ jeden auftrag, den ein zahler oder zahlungsempfänger seinem zahlungsdienstleister zur ausführung eines zahlungsvorgangs erteilt;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,688,970 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK