Vous avez cherché: przeprowadziłaby (Polonais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

German

Infos

Polish

przeprowadziłaby

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Allemand

Infos

Polonais

komisja również przeprowadziłaby wizytę weryfikacyjną na miejscu produkcji.

Allemand

die kommission würde normalerweise auch einen kontrollbesuch abstatten.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

komisja zwykle przeprowadziłaby również odbywającą się na miejscu wizytę weryfikacyjną.

Allemand

die kommission führt normalerweise auch einen kontrollbesuch vor ort durch.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

w ramach standardowej procedury komisja przeprowadziłaby również wizytę weryfikacyjną na miejscu.

Allemand

die kommission würde normalerweise auch einen kontrollbesuch abstatten.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

komisja przeprowadziłaby pierwszy przegląd postępów w realizacji uzgodnionych celów pośrednich w 2017 r. na podstawie rocznych sprawozdań z realizacji w odniesieniu do absorpcji i produktów/usług.

Allemand

die kommission würde die erste Überprüfung der fortschritte im hinblick auf die vereinbarten ziele im jahr 2017 auf grundlage der jährlichen durchführungsberichte vornehmen und dabei absorption und outputs prüfen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

komitet uważa, że niezbędne jest powołanie grupy roboczej z udziałem różnych dyrekcji generalnych komisji posiadających kompetencje w dziedzinie mobilności, która przeprowadziłaby analizę sytuacji i zajęła się stosownymi zagadnieniami w systematyczny sposób.

Allemand

nach auffas­sung des ausschusses ist es jedoch nötig, eine arbeitsgruppe einzurichten, die mitglieder der verschiedenen im bereich der mobilität tätigen generaldirektionen der kommission umfasst, um eine analyse der situation vorzu­nehmen und auf systematische weise eine reihe von aspekten anzusprechen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

komitet uważa, że niezbędne jest powołanie grupy roboczej z udziałem różnych dyrekcji generalnych komisji posiadających kompetencje w dziedzinie mobilności, która przeprowadziłaby analizę sytuacji i zajęła się w systematyczny sposób następującymi aspektami:

Allemand

nach auffas­sung des ausschusses ist es jedoch nötig, eine arbeitsgruppe einzurichten, die mitglieder der verschiedenen im bereich der mobilität tätigen generaldirektionen der kommission umfasst, um eine analyse der situation vorzunehmen und auf systematische weise folgende aspekte anzusprechen:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

(36) pomimo że w trakcie niniejszego dochodzenia nie ustalono istnienia na filipinach żadnego rzeczywistego eksportującego producenta łączników rur i przewodów rurowych, ani też producent taki nie zgłosił się do komisji, nowi eksportujący producenci, którzy rozważaliby złożenie wniosku o wyłączenie z zastosowania rozszerzonego cła antydumpingowego zgodnie z art. 13 ust. 4 rozporządzenia podstawowego, będą musieli wypełnić kwestionariusz celem umożliwienia komisji podjęcia decyzji, czy wyłączenie może być im przyznane. tego rodzaju wyłączenie może zostać udzielone po dokonaniu oceny, między innymi, sytuacji rynkowej produktu objętego postępowaniem, mocy produkcyjnych i stopnia wykorzystania mocy produkcyjnych, zakupów, sprzedaży, prawdopodobieństwa stosowania praktyk, w odniesieniu do których nie ma wystarczającej racjonalnej przyczyny ani ekonomicznego uzasadnienia, oraz dowodów na istnienie dumpingu. w takim przypadku komisja najprawdopodobniej przeprowadziłaby również wizytę weryfikacyjną na miejscu. wniosek należałoby niezwłocznie skierować do komisji, razem z wszelkimi odnośnymi informacjami, zwłaszcza wszelkimi zmianami w działaniach przedsiębiorstwa związanymi z produkcją i sprzedażą.

Allemand

(36) obwohl es den ergebnissen dieser untersuchung zufolge in den philippinen keine "echten" ausführenden hersteller der betroffenen ware gab und sich während der untersuchung auch keine solchen ausführer selbst meldeten, müssen neue ausführende hersteller, die einen antrag auf befreiung von dem ausgeweiteten antidumpingzoll gemäß artikel 13 absatz 4 der grundverordnung zu stellen beabsichtigen, einen fragebogen beantworten, damit die kommission feststellen kann, ob eine befreiung gerechtfertigt ist. eine solche befreiung kann zugestanden werden, nachdem z. b. die marktsituation der betroffenen ware, die produktionskapazität und die kapazitätsauslastung, die beschaffung und die verkäufe sowie die wahrscheinlichkeit des anhaltens von praktiken, für die es keine hinreichende begründung oder wirtschaftliche rechtfertigung gibt, und die dumpingbeweise geprüft worden sind. die kommission führt normalerweise auch einen kontrollbesuch vor ort durch. befreiungsanträge sind unverzüglich bei der kommission einzureichen, und zwar zusammen mit allen sachdienlichen informationen, insbesondere über eine Änderung der tätigkeit des unternehmens in verbindung mit der produktion und den verkäufen.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,768,975,145 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK