Vous avez cherché: rozdzielnice (Polonais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

German

Infos

Polish

rozdzielnice

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Allemand

Infos

Polonais

f. rozdzielnice niskiego napiĘcia

Allemand

f. niederspannungsschaltanlagen

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

d) rozdzielnice wysokiego napięcia.

Allemand

d) hochspannungsschaltanlagen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

(i) rozdzielnice z izolacją powietrzną

Allemand

(i) luftisoliertes schaltgerät

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

ostatnio otrzymało ono wspólnie z przedsiębiorstwem corus zlecenie na rozdzielnice z izolacją gazową w niderlandach.

Allemand

ihm wurde kürzlich ein gis-auftrag in den niederlanden gemeinsam mit corus erteilt.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

c) rozdzielnice, które zawierają heksafluorek siarki lub preparaty zawierające sześciofluorek siarki; oraz

Allemand

c) schaltanlagen, die schwefelhexafluorid oder zubereitungen mit schwefelhexafluorid enthalten;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

podmioty wytwarzające lub obsługujące rozdzielnice wysokiego napięcia mogą być wyznaczane jako jednostki oceniające i/lub certyfikujące, pod warunkiem że spełniają odpowiednie wymagania.

Allemand

unternehmen, die hochspannungsschaltanlagen herstellen oder betreiben, können als prüf- und/oder zertifizierungsstellen bezeichnet werden, sofern sie die maßgeblichen anforderungen erfüllen.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

przedsiębiorstwo va tech rzadziej uczestniczyło w przetargach na rozdzielnice z izolacją gazową, a jeśli brało w nich udział, to praktycznie nie stanowiło konkurencji dla przedsiębiorstwa siemens.

Allemand

va tech beteiligte sich weniger häufig an gis-ausschreibungen, und trat dort kaum als wettbewerber von siemens auf.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

rozdzielnice i sterownice niskonapięciowe – ogólne wymagania dotyczące niskonapięciowych rozdzielnic tablicowych przeznaczonych do elektroenergetycznych stacji rozdzielczych -nie dotyczy -— -

Allemand

niederspannungsschaltgerätekombinationen — allgemeine anforderungen an niederspannungsverteilungen in netzstationen -keine -— -

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

siła rynkowa w przypadku projektów wysokich napięć realizowanych "pod klucz" wiąże się zatem z pozycją rynkową dostawcy komponentów, z których produkowane są rozdzielnice z izolacja gazową.

Allemand

die marktmacht bei schlüsselfertigen hv-projekten ist somit an die marktstellung der anbieter bei den zugrunde liegenden gis-komponenten geknüpft.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Polonais

(26) w wyniku przejęcia udziały w rynku wyniosą ponad [30-40] [1]% na wielu potencjalnych rynkach przesyłu i dystrybucji energii, a mianowicie na rynku rozdzielnic z izolacją gazową, wyłączników i projektów wysokich napięć realizowanych%quot%pod klucz%quot%. ponadto na rynkach produktowych liczba wiarygodnych oferentów spadnie z 4 do 3 (siemens/va tech, areva i abb). te trzy rynki są powiązane wertykalnie, ponieważ głównym komponentem dużej części projektów wysokich napięć realizowanych%quot%pod klucz%quot% są rozdzielnice z izolacją gazową. wyłączniki są z kolei komponentami urządzeń z izolacją gazową. siemens, va tech, areva i abb działają na tych trzech wertykalnie połączonych poziomach.

Allemand

(26) die Übernahme führt zu marktanteilen von mehr als [30-40] [1]% in mehreren möglichen t%amp%d-märkten, nämlich gasisolierte schaltanlagen, leistungsschalter und schlüsselfertige hochspannungsprojekte. außerdem würde in diesen produktmärkten die anzahl der glaubwürdigen wettbewerber von 4 auf 3 zurückgehen (siemens/va tech, areva und abb). diese drei märkte sind vertikal miteinander verbunden, da ein großer teil der schlüsselfertigen hochspannungsprojekte gasisolierte schaltanlagen als hauptkomponenten haben. leistungsschalter werden wiederum als komponenten bei gasisolierten gasanlagen verwendet. siemens, va tech, areva und abb sind auf diesen drei vertikalen ebenen tätig.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,556,945 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK