Vous avez cherché: rozumiem i dziekujÄ™ za informacje (Polonais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

German

Infos

Polish

rozumiem i dziekujÄ™ za informacje

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Allemand

Infos

Polonais

odpowiedzialność za informacje zawarte w rejestrze

Allemand

verantwortlichkeit für die registrierungsangaben

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

jednakże rozumiem i szanuję jego decyzję.

Allemand

ich verstehe jedoch seine entscheidung und respektiere sie.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

za informacje dostarczane zainteresowanym podmiotom odpowiada spółka.

Allemand

das unternehmen ist für die informationen verantwortlich, die interessengruppen erhalten.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

ieea nie jest odpowiedzialna za informacje znajdujące się w przeglądzie.

Allemand

die ieea übernimmt keine verantwortung für die verwendung der enthaltenen informationen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

4. informacje niedokładne lub wprowadzające w błąd uznaje się za informacje niepełne.

Allemand

(4) unrichtige oder irreführende angaben gelten als unvollständige angaben.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

agencja ratingowa nie może pobierać opłaty za informacje udostępnione zgodnie z art. 7 do 10.

Allemand

eine ratingagentur darf für die nach den artikeln 7 bis 10 zur verfügung gestellten angaben keine gebühr in rechnung stellen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

platformy współpracy mogą zostać zwolnione z odpowiedzialności za informacje przechowywane w imieniu podmiotów oferujących usługi.

Allemand

gemeinsame plattformen können von der haftung für informationen, die sie im namen von dienstanbietern speichern, ausgenommen werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

finansowanie to odnosi się do czynności niezbędnych w ramach dochodzeń policyjnych( nagrody za informacje itp.

Allemand

dabei geht es unter anderem um die finanzierung von praktiken, die notwendig sind für polizeiliche ermittlungen( belohnung für die information usw.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

za informacje uzupełniające, wyłączną odpowiedzialność ponoszą poszczególne grupy eksperckie; są one dostępne oddzielnie.

Allemand

diese hintergrundinformationen wurden unter der alleinigen zuständigkeit der jeweiligen expertengruppen erstellt und sind separat erhältlich.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

opłata za informacje w innym formacie ustalana jest na zasadzie indywidualnych przypadków, nie przekracza jednak rozsądnego poziomu.

Allemand

die gebühren für informationen in anderen formaten sind von lich 0,036 ecu je blatt zu erheben. die gebühren für informationen in anderen formaten sind vonfall zu fall festzulegen, müssen sich aber innerhalb eines angemessenen rahmens bewegen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

jednakże klienci pozostają w pełni odpowiedzialni za informacje, jeśli przekazane informacje są niekompletne, niewłaściwe lub wprowadzają w błąd.

Allemand

letztere bleiben in vollem umfang dafür verantwortlich, dass die erteilten auskünfte vollständig, sachlich richtig und nicht irreführend sind.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

artykuł 11 opłaty za publiczne ujawnienie informacji agencja ratingowa nie może pobierać opłaty za informacje udostępnione zgodnie z art. 7 do 10 .

Allemand

artikel 11 gebühren eine ratingagentur darf für die nach den artikeln 7 bis 10 zur verfügung gestellten angaben keine gebühr in rechnung stellen . ( 2 )

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

warunki te są istotne z punktu widzenia art. 5 decyzji o spektrum radiowym i uważane są za informacje istotne dla ogółu odbiorców, które powinny być udostępnione przez wszystkie państwa członkowskie.

Allemand

diese bedingungen sind für artikel 5 der frequenzentscheidung von bedeutung und gelten als wichtige öffentliche informationen, die alle mitgliedstaaten öffentlich zugänglich machen sollten.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

ustalenie kwoty, która może być pobierana za informacje sektora publicznego, na poziomie nie wyższym niż wysokość kosztów krańcowych związanych z rozpowszechnianiem informacji.

Allemand

festsetzung des betrags, der für informationen des öffentlichen sektors zu den durch die verbreitung verursachten zusatzkosten erhoben werden darf; schaffung der möglichkeit, in ausnahmefällen die gesamtkosten für die aufbereitung und verbreitung der informationen in rechnung zu stellen,

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

informacje nieprawidłowe lub wprowadzające w błąd przedstawione w zgłoszeniu uznaje się za informacje niekompletne (art. 5 ust. 4 rozporządzenia wykonawczego).

Allemand

unrichtige oder irreführende angaben in der anmeldung werden als unvollständige angaben angesehen (artikel 5 absatz 4 der durchführungsverordnung).

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

informacje nieprawidłowe lub wprowadzające w błąd zawarte w uzasadnionym wniosku uznaje się za informacje niekompletne (art. 5 ust. 4 rozporządzenia wykonawczego).

Allemand

unrichtige oder irreführende angaben im begründeten antrag werden als unvollständige angaben angesehen (artikel 5 absatz 4 der durchführungsverordnung).

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

6. urząd podaje swoją opinię do wiadomości publicznej, po usunięciu z jej treści wszelkich informacji, które uzna za informacje poufne, zgodnie z art. 20.

Allemand

(6) die behörde veröffentlicht ihre stellungnahme, nachdem sie alle gemäß artikel 20 als vertraulich geltenden informationen gestrichen hat.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

w odniesieniu do uzyskania dostępu do informacji dotyczących obd oraz naprawy i konserwacji pojazdów innych, niż informacje dotyczące zabezpieczonych obszarów pojazdu, wymogi rejestracyjne w zakresie korzystania ze stron internetowych producenta przez niezależne podmioty dotyczą jedynie dostarczenia informacji niezbędnych do potwierdzenia sposobu uiszczenia zapłaty za informacje.

Allemand

für den zugang eines unabhängigen marktteilnehmers zu informationen über obd-systeme sowie zu reparatur- und wartungsinformationen, die nicht mit gesicherten fahrzeugbereichen zusammenhängen, dürfen zur registrierung für die benutzung der website des herstellers nur solche angaben verlangt werden, die für die abwicklung der zahlung für diese informationen erforderlich sind.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

odpowiedzialność za informacje podane w uniwersalnym dokumencie rejestracyjnym spoczywa na osobach, o których mowa w ust. 1, wyłącznie w przypadku, gdy uniwersalny dokument rejestracyjny jest wykorzystywany jako część składowa zatwierdzonego prospektu emisyjnego.

Allemand

die haftung für die in einem einheitlichen registrierungsformular enthaltenen informationen liegt nur in den fällen bei den in absatz 1 genannten personen, in denen das einheitliche registrierungsformular als bestandteil eines gebilligten prospekts verwendet wird.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

pracownicy ebc oraz osoby uczestniczące w pracy organu są obowiązani przekazywać wszelkie żądane informacje funkcjonariuszom urzędu prowadzącym postępowanie, chyba że informacje takie mogą być uznane za informacje szczególnego znaczenia w rozumieniu art. 4, w którym to przypadku zarząd podejmuje odpowiednią decyzję.

Allemand

die beschäftigten der ezb und die teilnehmer an den beschlussorganen stellen den bediensteten des amtes, die eine untersuchung durchführen, alle gewünschten informationen zur verfügung, sofern die gewünschten informationen nicht möglicherweise vertraulich im sinne von artikel 4 sind; über die vertraulichkeit der informationen entscheidet das direktorium.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,198,563 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK