Vous avez cherché: skiego (Polonais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

German

Infos

Polish

skiego

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Allemand

Infos

Polonais

rola zorganizowanego społeczeństwa obywatelskiego skiego

Allemand

• soziales schottland und soziales europa – zwei, die sich ergänzen

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

interoperacyjność transeuropej skiego systemu kolei dużych prędkości r o pe

Allemand

richtlinie 96/48/eg des rates vom 23. juli 1996 über die interoperabilität des transeuropäischen hochgeschwindigkeitsbahnsystems

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

komisja powinna dostosować cele programu wsparcia bud-żetowegodoszczególnychuwarunkowańkrajupartner-skiego.

Allemand

die kommissionsollte die zieleihresjeweiligen budgethilfe-programmsauf diekonkreten gegebenheitenim partnerland zuschneiden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

czynnościowe, głównie dotyczą oś ce rodkowego ukł nerwowego i ż skiego ukł rozrodczego, co

Allemand

studien zur toxizität bei wiederholter verabreichung zeigten, dass pramipexol hauptsächlich auf das zns und die weiblichen fortpflanzungsorgane eine funktionale wirkung ausübte, die wahrscheinlich aus einem überschießenden pharmakodynamischen effekt des arzneimittels resultierte.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Polonais

ministerstwo handlu i przemys™u konfederacja fi‡skiego przemys™u i pracodawców

Allemand

ministerium für handel und industrie finnische vereinigung für industrie und arbeitgeber

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

niniejsze opracowanie stanowi materiaı informacyjny europej-skiego tygodnia bezpieczeホstwa i zdrowia w pracy 2005.

Allemand

dieses factsheet wurde zur u n t e r s t Ÿ t z u n g der europêischen woche f Ÿ r sicherheit und gesundheitsschutz bei der arbeit 2005 erstellt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

transakcje na zadłużeniu denominowanym w walucie obcej będącej walutą nieuczestniczącego państwa członkow ­ skiego[ 2a.

Allemand

die transaktionen mit schuldtiteln, die auf eine nicht teilnehmende fremdwährung lauten[ 2a.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

zgłaszając aktualizacje, kbc mogą używać zestawu znaków języka krajowego, pod warunkiem że użyją alfabetu łaciń ­ skiego.

Allemand

bei der meldung von aktualisierungen können die nzben ihren nationalen zeichensatz einsetzen, sofern sie das rö ­ mische alphabet verwenden.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

rada prezesów wydała niniejszą opinię zgodnie ze zdaniem pierwszym art. 17 ust . 5 regulaminu europej ­ skiego banku centralnego .

Allemand

diese stellungnahme wurde gemäß artikel 17.5 satz 1 der geschäftsordnung der europäischen zentralbank vom ezb-rat verabschiedet .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

niemniej jednak naleťy zwróciž uwagū na cenny wkņad krajowych promotorów bolo Ą sk ich oraz krajowych oěrodków europass i naric w promowanie procesu bolo Ą skiego .

Allemand

dennoch sei an dieser stelle darauf hingewiesen, dass die nationalen bologna-promoter wie auch die nationalen europass- und naric-zentren einen äußerst wertvollen beitrag zur förderung des bologna-prozesses leisten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

1 lit . b ) , może towarzy ­ szyć przedstawiciel banku centralnego państwa członkow ­ skiego , któremu nie przysługuje prawo głosu .

Allemand

handelt es sich bei der in absatz 1 buchstabe b genannten behörde nicht um eine zentralbank , kann das in absatz 1 buchstabe b genannte mitglied des aufsichtsorgans von einem nicht stimmberechtigten vertreter der zentralbank des betreffenden mitglied ­ staats begleitet werden .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

„e) mennicą, która bije monety euro państwa watykań ­ skiego, jest instituto poligrafico e zecca dello stato.

Allemand

„e) die euro-münzen des staates vatikanstadt werden vom instituto poligrafico e zecca dello stato geprägt.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

dnia 15 października 2008 r. rada prezesów europej ­ skiego banku centralnego( ebc) zdecydowała o tymczasowym rozszerzeniu kryteriów kwalifikowania zabezpieczeń operacji eurosystemu.

Allemand

der rat der europäischen zentralbank( ezb) hat am 15. oktober 2008 die befristete erweiterung der rege ­ lungen hinsichtlich der notenbankfähigkeit von sicher ­ heiten für die operationen des eurosystems beschlossen.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

g) udzielanie bankom centralnym pomocy w składaniu zamó ­ wień odnoszących się do wspólnych przedsięwzięć europej ­ skiego systemu banków centralnych, na wniosek banku centralnego prowadzącego dane przedsięwzięcie.

Allemand

f) die zentralbanken bei gemeinsamen ausschreibungsverfah ­ ren zu unterstützen; g) die zentralbanken auf verlangen der zentralbank, die das projekt leitet, bei der beschaffung im rahmen gemeinsamer projekte des europäischen systems der zentralbanken zu unterstützen.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

oznacza to, ťe odpowiednia krajowa agencja ds. zapewniania jakoěci nie przyznaje akredytacji programom lub uczelniom, które nie speņniajā wszystkich warunków okreělonych w krajowych przepisach lub oficjalnych dokumentach stanowiācych podstawū procesu bolo Ą skiego .

Allemand

das bedeutet, dass die nationalen qualitätssicherungsagenturen nur noch studienprogramme und hochschulen akkreditieren, die vollständig mit der nationalen gesetzgebung oder den einschlägigen offiziellen dokumenten und leitlinien des bologna-prozesses vereinbar sind.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

1, przy- skiego w sprawie nansowania sieci natura 2000 jęty 15 lipca 2004 r. zawiera wskazówki, w jaki sposób planować programowanie funduszy oraz jakie działania mogą być finansowane w ich ramach.

Allemand

die gebiete, die als bestandteil des natura 2000-netzes ausgewiesen wurden, umfassen momentan 15–30% der fläche der eu-mitgliedsstaaten; die durch das netz abgedeckte gesamtfläche ist bereits doppelt so groß wie die bundesrepublik deutschland.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

autonomiczne wspólnoty używające dwóch ję­zyków oficjalnych, mianowicie języka kasty lij-skiego i własnego, mogą poświęcić na naukę swojego własnego języka 10 % całego czasu przewidzianego na naukę języków obcych.

Allemand

das bildungsministerium erstellt die lehrpläne und erläßt richtlinien für die allgemeine grundbildung, diese sind allerdings so flexibel, daß sie den verschiedenen regionalen situationen in spanien angepaßt werden können.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

europa. eu( 3) opinia ebc con/ 2010/5 z dnia 8 stycznia 2010 r. sprawie trzech projektów rozporządzeń parlamentu europej ­ skiego i rady ustanawiających europejski organ nadzoru bankowego, europejski organ nadzoru ubezpieczeń i pracowniczych programów emerytalnych oraz europejski organ nadzoru giełd i papierów wartościowych( dz.

Allemand

( 3) stellungnahme con/ 2010/5 der ezb vom 8. januar 2010 zu drei vorschlägen für verordnungen des europäischen parlaments und des rates zur einrichtung einer europäischen bankaufsichtsbehörde, einer europäischen aufsichts ­ behörde für das versicherungswesen und die betriebliche altersversorgung und einer europäischen wertpapierauf ­ sichtsbehörde( abl.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,960,729 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK