検索ワード: skiego (ポーランド語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

German

情報

Polish

skiego

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

ドイツ語

情報

ポーランド語

rola zorganizowanego społeczeństwa obywatelskiego skiego

ドイツ語

• soziales schottland und soziales europa – zwei, die sich ergänzen

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

interoperacyjność transeuropej skiego systemu kolei dużych prędkości r o pe

ドイツ語

richtlinie 96/48/eg des rates vom 23. juli 1996 über die interoperabilität des transeuropäischen hochgeschwindigkeitsbahnsystems

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

komisja powinna dostosować cele programu wsparcia bud-żetowegodoszczególnychuwarunkowańkrajupartner-skiego.

ドイツ語

die kommissionsollte die zieleihresjeweiligen budgethilfe-programmsauf diekonkreten gegebenheitenim partnerland zuschneiden.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

czynnościowe, głównie dotyczą oś ce rodkowego ukł nerwowego i ż skiego ukł rozrodczego, co

ドイツ語

studien zur toxizität bei wiederholter verabreichung zeigten, dass pramipexol hauptsächlich auf das zns und die weiblichen fortpflanzungsorgane eine funktionale wirkung ausübte, die wahrscheinlich aus einem überschießenden pharmakodynamischen effekt des arzneimittels resultierte.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポーランド語

ministerstwo handlu i przemys™u konfederacja fi‡skiego przemys™u i pracodawców

ドイツ語

ministerium für handel und industrie finnische vereinigung für industrie und arbeitgeber

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

niniejsze opracowanie stanowi materiaı informacyjny europej-skiego tygodnia bezpieczeホstwa i zdrowia w pracy 2005.

ドイツ語

dieses factsheet wurde zur u n t e r s t Ÿ t z u n g der europêischen woche f Ÿ r sicherheit und gesundheitsschutz bei der arbeit 2005 erstellt.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

transakcje na zadłużeniu denominowanym w walucie obcej będącej walutą nieuczestniczącego państwa członkow ­ skiego[ 2a.

ドイツ語

die transaktionen mit schuldtiteln, die auf eine nicht teilnehmende fremdwährung lauten[ 2a.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

zgłaszając aktualizacje, kbc mogą używać zestawu znaków języka krajowego, pod warunkiem że użyją alfabetu łaciń ­ skiego.

ドイツ語

bei der meldung von aktualisierungen können die nzben ihren nationalen zeichensatz einsetzen, sofern sie das rö ­ mische alphabet verwenden.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

rada prezesów wydała niniejszą opinię zgodnie ze zdaniem pierwszym art. 17 ust . 5 regulaminu europej ­ skiego banku centralnego .

ドイツ語

diese stellungnahme wurde gemäß artikel 17.5 satz 1 der geschäftsordnung der europäischen zentralbank vom ezb-rat verabschiedet .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

niemniej jednak naleťy zwróciž uwagū na cenny wkņad krajowych promotorów bolo Ą sk ich oraz krajowych oěrodków europass i naric w promowanie procesu bolo Ą skiego .

ドイツ語

dennoch sei an dieser stelle darauf hingewiesen, dass die nationalen bologna-promoter wie auch die nationalen europass- und naric-zentren einen äußerst wertvollen beitrag zur förderung des bologna-prozesses leisten.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

1 lit . b ) , może towarzy ­ szyć przedstawiciel banku centralnego państwa członkow ­ skiego , któremu nie przysługuje prawo głosu .

ドイツ語

handelt es sich bei der in absatz 1 buchstabe b genannten behörde nicht um eine zentralbank , kann das in absatz 1 buchstabe b genannte mitglied des aufsichtsorgans von einem nicht stimmberechtigten vertreter der zentralbank des betreffenden mitglied ­ staats begleitet werden .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

„e) mennicą, która bije monety euro państwa watykań ­ skiego, jest instituto poligrafico e zecca dello stato.

ドイツ語

„e) die euro-münzen des staates vatikanstadt werden vom instituto poligrafico e zecca dello stato geprägt.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

dnia 15 października 2008 r. rada prezesów europej ­ skiego banku centralnego( ebc) zdecydowała o tymczasowym rozszerzeniu kryteriów kwalifikowania zabezpieczeń operacji eurosystemu.

ドイツ語

der rat der europäischen zentralbank( ezb) hat am 15. oktober 2008 die befristete erweiterung der rege ­ lungen hinsichtlich der notenbankfähigkeit von sicher ­ heiten für die operationen des eurosystems beschlossen.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

g) udzielanie bankom centralnym pomocy w składaniu zamó ­ wień odnoszących się do wspólnych przedsięwzięć europej ­ skiego systemu banków centralnych, na wniosek banku centralnego prowadzącego dane przedsięwzięcie.

ドイツ語

f) die zentralbanken bei gemeinsamen ausschreibungsverfah ­ ren zu unterstützen; g) die zentralbanken auf verlangen der zentralbank, die das projekt leitet, bei der beschaffung im rahmen gemeinsamer projekte des europäischen systems der zentralbanken zu unterstützen.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

oznacza to, ťe odpowiednia krajowa agencja ds. zapewniania jakoěci nie przyznaje akredytacji programom lub uczelniom, które nie speņniajā wszystkich warunków okreělonych w krajowych przepisach lub oficjalnych dokumentach stanowiācych podstawū procesu bolo Ą skiego .

ドイツ語

das bedeutet, dass die nationalen qualitätssicherungsagenturen nur noch studienprogramme und hochschulen akkreditieren, die vollständig mit der nationalen gesetzgebung oder den einschlägigen offiziellen dokumenten und leitlinien des bologna-prozesses vereinbar sind.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

1, przy- skiego w sprawie nansowania sieci natura 2000 jęty 15 lipca 2004 r. zawiera wskazówki, w jaki sposób planować programowanie funduszy oraz jakie działania mogą być finansowane w ich ramach.

ドイツ語

die gebiete, die als bestandteil des natura 2000-netzes ausgewiesen wurden, umfassen momentan 15–30% der fläche der eu-mitgliedsstaaten; die durch das netz abgedeckte gesamtfläche ist bereits doppelt so groß wie die bundesrepublik deutschland.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

autonomiczne wspólnoty używające dwóch ję­zyków oficjalnych, mianowicie języka kasty lij-skiego i własnego, mogą poświęcić na naukę swojego własnego języka 10 % całego czasu przewidzianego na naukę języków obcych.

ドイツ語

das bildungsministerium erstellt die lehrpläne und erläßt richtlinien für die allgemeine grundbildung, diese sind allerdings so flexibel, daß sie den verschiedenen regionalen situationen in spanien angepaßt werden können.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

europa. eu( 3) opinia ebc con/ 2010/5 z dnia 8 stycznia 2010 r. sprawie trzech projektów rozporządzeń parlamentu europej ­ skiego i rady ustanawiających europejski organ nadzoru bankowego, europejski organ nadzoru ubezpieczeń i pracowniczych programów emerytalnych oraz europejski organ nadzoru giełd i papierów wartościowych( dz.

ドイツ語

( 3) stellungnahme con/ 2010/5 der ezb vom 8. januar 2010 zu drei vorschlägen für verordnungen des europäischen parlaments und des rates zur einrichtung einer europäischen bankaufsichtsbehörde, einer europäischen aufsichts ­ behörde für das versicherungswesen und die betriebliche altersversorgung und einer europäischen wertpapierauf ­ sichtsbehörde( abl.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,761,839,739 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK