Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
beczka/bęben ze sklejki
kanister, kunststoff, nicht abnehmbares oberteil qm
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
istnieją sklejki z drewna miękkiego i twardego.
sperrholz besteht aus weich- und aus hartholz.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
opakowanie złożone, pojemnik szklany w bębnie ze sklejki
massengutbehälter, mittelgroß, gewebter kunststoff, beschichtet, mit umhüllung
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
opakowanie złożone, pojemnik z tworzywa sztucznego w pudełku ze sklejki
massengutbehälter, mittelgroß, papier, mehrlagig, wasserresistent
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
paneli drewnopochodnych z wyjątkiem sklejki, o wydajności przekraczającej 600 m³ dziennie.
platten auf holzbasis, mit ausnahme von sperrholz, mit einer produktionskapazität von über 600 m³ pro tag
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pokryta jest płytami ze sklejki o grubości 19 1 mm, w dobrym stanie.
es muß mit 19 mm ± 1 mm starken sperrholzplatten bedeckt sein, die in gutem zustand sein müssen.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pojemnik do ładunków masowych, średniej wielkości, ze sklejki, z wkładką uszczelniającą
tray-packung, einlagig, ohne deckel, styropor
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cpa 16.21.12: pozostałe rodzaje sklejki, płyt fornirowanych i podobnych laminowanych płyt i arkuszy
cpa 16.21.12: anderes sperrholz, furniertes holz und ähnliches lagenholz
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kończące częściowy przegląd okresowy środków antydumpingowych stosowanych do przywozu sklejki z drewna okoumé pochodzącej z chińskiej republiki ludowej
zur einstellung der teilweisen interimsüberprüfung der antidumpingmaßnahmen gegenüber den einfuhren von sperrholz aus okoumé mit ursprung in der volksrepublik china
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
konstrukcja na stalowej płycie, co najmniej 25 mm grubości, może być umieszczona między płytami ze sklejki a przeszkodą.
zwischen der sperrholzplatte und dem hindernis darf sich ein innerer aufbau aus einer mindestens 25 mm dicken stahlplatte befinden.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
częściowy przegląd okresowy środków antydumpingowych stosowanych do przywozu sklejki z drewna okoumé pochodzącej z chińskiej republiki ludowej zostaje niniejszym zakończony.
die teilweise interimsüberprüfung der antidumpingmaßnahmen gegenüber den einfuhren von sperrholz aus okoumé mit ursprung in der volksrepublik china wird eingestellt.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(10) warstwy wewnętrzne sklejki mogą być wykonane z różnych gatunków drewna tropikalnego lub pochodzącego z klimatu umiarkowanego.
(10) die inneren sperrholz-lagen können aus verschiedenen tropenhölzern oder holzarten aus gemäßigten klimazonen gefertigt werden.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
komisja nie wyraziła zgody na wniosek niemiec, aby ograniczyć właściwy rynek na podstawie innej definicji produktów substytucyjnych do rynku płyt osb i wybranych produktów wykonanych ze sklejki.
die kommission ist dem ansuchen deutschlands, den relevanten markt auf der grundlage einer anderen definition substituierbarer produkte auf den markt für osb und bestimmte segmente von sperrholz zu beschränken, nicht nachgekommen.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
oznacza to, że główną właściwością sklejki z drewna okoumé, stanowiącą o jej wyjątkowości w porównaniu z innymi rodzajami sklejek, jest wygląd jej wierzchnich warstw.
die wesentlichen eigenschaften des okoumé-sperrholzes, die es im vergleich zu anderen sperrholzarten einzigartig machen, liegen also im erscheinungsbild der äußeren lagen.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
komisja nie kwestionuje informacji słoweńskich władz, że novoles straža działa aktywnie na kilku rynkach produktowych, wśród nich na rynku sklejki, krzeseł oraz innych mebli.
die kommission weist die behauptung der slowenischen behörden, dass die gesellschaft novoles straža auf mehreren produktmärkten tätig ist, und zwar auf dem markt von sperrholzplatten, stühlen und anderen möbeln, nicht zurück.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
arkusze fornirowe oraz arkusze do produkcji sklejki i pozostałe drewno przetarte wzdłużnie, skrawane lub okorowane, o grubości nieprzekraczającej 6 mm i łączone na styk, szlifowane, małe deseczki do produkcji ołówków
furnierblätter oder blätter für sperrholz, keilverzinkt, gehobelt, geschliffen, mit einer dicke <= 6 mm
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
jeśli natomiast za rynek właściwy dla osb przyjmiemy rynek, do którego zalicza się osb i wszystkie odmiany sklejki, otrzymujemy średnią stopę wzrostu w wysokości 1,727 %.
wenn man demgegenüber davon ausgeht, dass der relevante markt für osb aus osb und sperrholz insgesamt besteht, ergibt sich eine durchschnittliche wachstumsrate von 1,727 %.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cpa 16.21.21: fornir, arkusze do produkcji sklejki i pozostałe drewno piłowane wzdłużnie, skrawane warstwami lub okorowane, o grubości ≤ 6 mm
cpa 16.21.21: furnierblätter oder blätter für sperrholz und anderes holz, in der längsrichtung gesägt, gemessert oder geschält, mit einer dicke von 6 mm oder weniger
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
arkusze fornirowe oraz arkusze do produkcji sklejki, z drewna iglastego i drzew tropikalnych, przetarte wzdłużnie, skrawane lub okorowane, o grubości <= 6 mm, z wyłączeniem łączonego na styk albo szlifowanego
andere furnierblätter oder blätter für sperrholz, mit einer dicke <= 6 mm
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
(1) na mocy rozporządzenia (we) nr 988/2004 [2] (zwanego dalej%quot%rozporządzeniem tymczasowym%quot%) komisja nałożyła tymczasowe cła antydumpingowe na przywóz sklejki z drewna okoumé, zdefiniowanej jako sklejka złożona wyłącznie z płatów z drewna o grubości nieprzekraczającej 6 mm, z przynajmniej jednym płatem wierzchnim z drewna okoumé, objętej kodem cn ex44121310, pochodzącej z chińskiej republiki ludowej (%quot%chrl%quot%).
(1) mit der verordnung (eg) nr. 988/2004 [2] (nachstehend "vorläufige verordnung" genannt) führte die kommission vorläufige antidumpingzölle auf die einfuhren von sperrholz aus okoumé ein, definiert als sperrholz ausschließlich aus furnieren mit einer dicke von 6 mm oder weniger, mit mindestens einer äußeren lage aus okoumé, des kn-codes ex44121310, mit ursprung in der volksrepublik china (nachstehend "vr china" genannt).
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent