Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dopŁaty do ziemniakÓw skrobiowych
beihilfe fÜr stÄrkekartoffeln
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
na bazie substancji skrobiowych:
auf der grundlage von stärke oder stärkederivaten:
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
wytwarzanie skrobi i produktów skrobiowych
herstellung von stärke und stärkeerzeugnissen
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rozdział 6 dopłaty do ziemniaków skrobiowych
kapitel 6 beihilfe für stärkekartoffeln
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
380910 | - na bazie substancji skrobiowych |
380910 | - op basis van zetmeel of van zetmeelhoudende stoffen |
Dernière mise à jour : 2012-09-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Środki wykończalnicze itp., na bazie substancji skrobiowych
appretur- oder endausrüstungsmittel, beschleuniger zum färben und Ähnliches, auf der grundlage von stärke
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nace 10.62: wytwarzanie skrobi i wyrobów skrobiowych
nace 10.62: herstellung von stärke und stärkeerzeugnissen
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
produkty przemiału ziarna, skrobi i produktów skrobiowych
mahl- und schälmühlenerzeugnisse, stärken und stärkeerzeugnisse
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wytwarzanie produktów przemiału zbóż, skrobi i produktów skrobiowych
mahl- und schälmühlen, herstellung von stärke und stärkeerzeugnissen
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
otrzymany z produktów skrobiowych objętych rozporządzeniem (ewg) nr 1784/2003
hergestellt aus stärkeerzeugnissen gemäß der verordnung (eg) nr. 1784/2003
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zmniejszenie płatności w odniesieniu do wniosków o pomoc na uprawę skrobiowych odmian ziemniaka i ich nasion
kürzungen in bezug auf beihilfeanträge für stärkekartoffeln und saatgut
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
produkt uboczny browarniany uzyskiwany przez suszenie pozostałości słodowanego bądź niesłodowanego zboża i innych produktów skrobiowych
nebenerzeugnis der brauerei, das durch trocknen der rückstände von gemälztem und nicht gemälztem getreide und anderen stärkehaltigen erzeugnissen gewonnen wird
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
musi zostać określone pochodzenie surowców skrobiowych wykorzystywanych do wytwarzania produktów kwalifikujących się do refundacji produkcyjnej;
es ist notwendig, den ursprung des ausgangserzeugnisses für die gewinnung der stärke anzugeben, die zur herstellung von erzeugnissen verwendet wird, für die die produktionserstattung gewährt werden kann.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
otrzymany z produktów skrobiowych objętych częścią i załącznika i do rozporządzenia (we) nr 1234/2007
hergestellt aus stärkeerzeugnissen gemäß abschnitt i von anhang i der verordnung (eg) nr. 1234/2007
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pierwsze dane z roku gospodarczego 2004/2005 wskazują na korzystniejsze zbiory ziemniaków skrobiowych w związku z lepszymi warunkami atmosferycznymi.
die ersten daten für das wirtschaftsjahr 2004/05 deuten wegen besserer witterungsbedingungen auf eine höhere ernte von stärkekartoffeln hin.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Środki wykańczalnicze, nośniki barwników przyśpieszające barwienie, utrwalacze barwników i inne preparaty na bazie substancji skrobiowych
appretur- oder endausrüstungsmittel, beschleuniger zum färben oder fixieren von farbstoffen und andere erzeugnisse und zubereitungen auf der grundlage von stärke oder stärkederivaten
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zmniejszenie płatności ze względu na nieprawidłowości w określeniu wielkości obszaru zadeklarowanego do wypłaty pomocy na uprawę skrobiowych odmian ziemniaka, nasion i tytoniu”;
kürzungen bei unregelmäßigkeiten betreffend die größe der für die zahlung der beihilfe für stärkekartoffeln, saatgut und tabak angemeldeten flächen“
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2. państwa członkowskie mogą przyznawać zaliczki od 1 grudnia danego roku obrotowego, obliczone od różnych częściowych partii ziemniaków skrobiowych dostarczonych przez rolnika do zakładu produkcyjnego skrobi w danym roku obrotowym.
2. die mitgliedstaaten können ab dem 1. dezember des wirtschaftsjahres auf der grundlage der den stärkeunternehmen durch die betriebsinhaber gelieferten teilmengen an stärkekartoffeln vorschüsse gewähren.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) ilościach ziemniaków skrobiowych zakwalifikowanych na mocy art. 8 ust. 1 i 2 rozporządzenia (ewg) nr 1766/92;
a) die mengen stärkekartoffeln, auf die artikel 8 absätze 1 und 2 der verordnung (ewg) nr. 1766/92 angewendet wurde;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
- ilościach ziemniaków skrobiowych, które kwalifikują się na mocy art. 8 ust. 1 i 2 rozporządzenia (ewg) nr 1766/92,
- die mengen stärkekartoffeln, auf die artikel 8 absätze 1 und 2 der verordnung (ewg) nr. 1766/92 angewendet wurde;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :