Vous avez cherché: spoczywający (Polonais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

German

Infos

Polish

spoczywający

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Allemand

Infos

Polonais

obowiązek informacyjny spoczywający na rumunii

Allemand

informationspflichten rumäniens

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

spoczywający na sądzie krajowym obowiązek odniesienia się do treści dyrektywy przy dokonywaniu

Allemand

die verpflichtung des nationalen richters, bei der auslegung und anwendung der einschlägigen vorschriften des innerstaatlichen rechts den inhalt einer richtlinie heranzuziehen, wird

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

ue podkreśla spoczywający na wszystkich stronach obowiązek przestrzegania międzynarodowego prawa humanitarnego.

Allemand

die eu weist auf die verpflichtung aller seiten hin, das humanitäre völkerrecht zu achten.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

ciężar udowodnienia szkody, wady i związku przyczynowego między nimi spoczywający na osobie poszkodowanej;

Allemand

der geschädigte hat den schaden, den fehler und den kausalzusammenhang zwischen beiden zu beweisen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

obowiązek spoczywający na właściwych organach dotyczący udzielania pomocy usługodawcom i usługobiorcom nie obejmuje udzielania porad prawnych w indywidualnych przypadkach.

Allemand

die verpflichtung der zuständigen behörden, dienstleistungserbringer und -empfänger zu unterstützen, sollte nicht die rechtsberatung in einzelfällen umfassen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

spoczywający na organie zarządzającym obowiązek złożenia wniosku o ogłoszenie upadłości lub wszczęcia jakiegokolwiek podobnego postępowania w sprawie niewypłacalności nie podlega przeniesieniu.

Allemand

die pflicht des leitungsorgans, konkurs anzumelden oder ein ähnliches insolvenzverfahren einzuleiten, kann nicht delegiert werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

uproszczono i powszechnie usprawniono przepisy, aby zmniejszyć ciężar spoczywający na rybakach i administratorach i zapewnić równe szanse w kwestii kontroli i egzekwowania przepisów.

Allemand

die vorschriften wurden vereinfacht und in allen bereichen gestrafft, um die belastung sowohl der fischer als auch der verwaltungen zu reduzieren und gleiche rahmenbedingungen für die kontrolle und durchsetzung zu gewährleisten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

6.5 w art. 4 ust. 3 podkreśla się spoczywający na producentach obowiązek dostarczenia nabywcy danych technicznych dotyczących emisji i zużycia paliwa.

Allemand

6.5 in artikel 4 absatz 3 wird die pflicht des herstellers hervorgehoben, dem fahrzeugkäufer technische angaben über die emissionen und den kraftstoffverbrauch des fahrzeugs bereit­zustellen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

spoczywający na intendencie, księgowym, księgowych pomocniczych i administratorach środków zaliczkowych obowiązek zapłaty odszkodowania i poddania się postępowaniu dyscyplinarnemu jest określany zgodnie z regulaminem pracowniczym centrum.

Allemand

für die feststellung der schadensersatzpflicht des anweisungsbefugten, der unterstellten rechnungsführer und der zahlstellenverwalter sowie die gegen sie zu verhängenden disziplinarmaßnahmen ist das personalstatut des zentrums maßgebend.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

ciężar administracyjny i finansowy spoczywający na władzach wspólnotowych i krajowych został zminimalizowany poprzez włączenie w zakres dyrektywy wymagań dotyczących ekoprojektu dla wszystkich produktów związanych z energią, zgodnie z niniejszym wnioskiem.

Allemand

die administrative und finanzielle belastung der gemeinschaft sowie der nationalen behörden wird durch die vorgeschlagene aufnahme der Ökodesign-anforderungen für alle energieverbrauchsrelevanten produkte in die richtlinie minimiert.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

spoczywający na instytucjach na mocy art. 103 rozporządzenia finansowego obowiązek wstrzymania procedury przetargowej lub wykonania umowy w przypadku nadużyć finansowych lub nieprawidłowości powinien zostać uściślony, tak aby był zrozumiały i nie nastręczał trudności w wypełnianiu go.

Allemand

die in artikel 103 der haushaltsordnung festgeschriebene verpflichtung der organe, ein vergabeverfahren oder die ausführung eines vertrags bei vorliegen von betrug oder unregelmäßigkeiten auszusetzen, muss zum besseren verständnis und zur besseren anwendbarkeit der auflagen präzisiert werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Polonais

spoczywający na instytucjach na mocy art. 103 rozporządzenia finansowego obowiązek wstrzymania procedury przetargowej lub wykonania umowy w przypadku nadużyć finansowych lub nieprawidłowości powinien zostać uściślony, tak aby był zrozumiały, a jego wykonanie nie nastręczało trudności.

Allemand

die in artikel 103 der haushaltsordnung festgeschriebene verpflichtung der organe, ein vergabeverfahren oder die ausführung eines vertrags bei vorliegen von betrug oder unregelmäßigkeiten auszusetzen, muss zum besseren verständnis und zur besseren anwendbarkeit der auflagen präzisiert werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

(11) ponadto przedsiębiorstwo nie przedłożyło komisji europejskiej kwartalnych sprawozdań ze sprzedaży za 2005 r. tym samym spoczywający na przedsiębiorstwie obowiązek przedkładania unii europejskiej sprawozdań ze sprzedaży nie został wypełniony.

Allemand

(11) für 2005 liegen der europäischen kommission noch gar keine vierteljährlichen verkaufsberichte vor. das unternehmen ist somit seiner verpflichtung, der europäischen union über seine ausfuhrverkäufe bericht zu erstatten, nicht nachgekommen.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

czy spoczywający na instytucji zamawiającej ustawowy obowiązek udzielania zamówień publicznych na roboty budowlane tylko takim przedsiębiorcom, którzy składając oferty zobowiążą się pisemnie do wypłaty swoim pracownikom z tytułu wykonanej pracy wynagrodzenia w wysokości odpowiadającej co najmniej wynagrodzeniu obowiązującemu zgodnie z układem zbiorowym pracy w miejscu realizacji zamówienia stanowi nieuzasadnione ograniczenie przewidzianej traktatem we swobody świadczenia usług?

Allemand

stellt es eine nicht gerechtfertigte beschränkung der dienstleistungsfreiheit nach dem eg-vertrag dar, wenn dem öffentlichen auftraggeber durch ein gesetz aufgegeben wird, aufträge für bauleistungen nur an solche unternehmen zu vergeben, die sich bei der angebotsabgabe schriftlich verpflichten, ihren arbeitnehmern bei der ausführung dieser leistungen mindestens das am ort der ausführung tarifvertraglich vorgesehene entgelt zu bezahlen?

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

wskazany nowy ciężar dowodowy spoczywający na organach nadzoru w odniesieniu do przypadków przejęcia lub zwiększenia posiadanych znacznych pakietów akcji może, zwłaszcza w bardziej złożonych sprawach, prowadzić do niepożądanych rezultatów, na przykład w sytuacji, gdy organy nadzoru mogłyby stanąć przed obowiązkiem wydania zgody na transakcję pomimo braku przekonania o spełnieniu kryteriów ostrożnościowych.

Allemand

insbesondere in komplexeren fällen könnte diese den aufsichtsbehörden auferlegte neue beweislast in der beurteilung des erwerbs oder der erhöhung qualifizierter beteiligungen zu unerwünschten ergebnissen führen. so könnte beispielsweise von den aufsichtsbehörden verlangt werden, eine transaktion zu genehmigen, obwohl sie nicht davon überzeugt sind, dass die kriterien für die aufsichtliche beurteilung erfüllt sind.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,023,995,427 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK