Vous avez cherché: týkajúcich (Polonais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

German

Infos

Polish

týkajúcich

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Allemand

Infos

Polonais

mája 1997 o aproximácii zákonov členských štátov týkajúcich sa tlakových zariadení (Ú.

Allemand

mai 1997 zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über druckgeräte (abl.

Dernière mise à jour : 2010-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

júla 1976 o aproximácii zákonov členských štátov týkajúcich sa liehomerov a liehových hustomerov (Ú.

Allemand

juli 1976 zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über alkoholometer und aräometer für alkohol (abl.

Dernière mise à jour : 2010-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

júna 1987 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa jednoduchých tlakových nádob (Ú.

Allemand

juni 1987 zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten betreffend einfache druckbehälter (abl.

Dernière mise à jour : 2010-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

októbra 1971 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa kalibrácie nádrží plavidiel (Ú.

Allemand

oktober 1971 zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über die vermessung von schiffsbehältern (abl.

Dernière mise à jour : 2010-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

decembra 1974 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa fliaš používaných ako odmerné nádoby (Ú.

Allemand

dezember 1974 zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über flaschen als maßbehältnisse (abl.

Dernière mise à jour : 2010-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

septembra 1984 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa bezšvových oceľových plynových tlakových fliaš (Ú.

Allemand

september 1984 zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über nahtlose gasflaschen aus stahl (abl.

Dernière mise à jour : 2010-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

mája 1986 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa tlakomerov na meranie tlaku v pneumatikách motorových vozidiel (Ú.

Allemand

mai 1986 zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über luftdruckmessgeräte für kraftfahrzeugreifen (abl.

Dernière mise à jour : 2010-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

januára 1976 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa plnenia určitých spotrebiteľsky balených výrobkov podľa hmotnosti alebo objemu (Ú.

Allemand

januar 1976 zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über die abfüllung bestimmter erzeugnisse nach gewicht oder volumen in fertigpackungen (abl.

Dernière mise à jour : 2010-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

septembra 1984 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa bezšvíkových nelegovaných hliníkových fliaš na plyn a fliaš na plyn z legovaného hliníka (Ú.

Allemand

september 1984 zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über nahtlose gasflaschen aus unlegiertem aluminium und aluminiumlegierungen (abl.

Dernière mise à jour : 2010-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

januára 1980 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa rozpätia menovitých množstiev a menovitých objemov prípustných pre niektoré výrobky v hotovom balení (Ú.

Allemand

januar 1980 zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über die zulässigen reihen von nennfüllmengen und nennvolumen von behältnissen für bestimmte erzeugnisse in fertigpackungen (abl.

Dernière mise à jour : 2010-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

júna 1990 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa plynových spotrebičov, naposledy zmenená a doplnená smernicou rady 93/68/ehs z 22.

Allemand

juni 1990 zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten für gasverbrauchseinrichtungen, zuletzt geändert durch die richtlinie 93/68/ewg des rates vom 22.

Dernière mise à jour : 2010-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

decembra 1989 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa osobných ochranných prostriedkov, naposledy zmenená a doplnená nariadením európskeho parlamentu a rady (es) č.

Allemand

dezember 1989 zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten für persönliche schutzausrüstungen, zuletzt geändert durch die verordnung (eg) nr.

Dernière mise à jour : 2010-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

11. podľa zákona o konkurze, spoločnosť, ktorá sa uchádza o vyrovnanie s veriteľmi, musí súdu predložiť zoznam opatrení týkajúcich sa reorganizácie spoločnosti a ďalšieho financovania činnosti spoločnosti po tomto vyrovnaní.

Allemand

11. podľa zákona o konkurze, spoločnosť, ktorá sa uchádza o vyrovnanie s veriteľmi, musí súdu predložiť zoznam opatrení týkajúcich sa reorganizácie spoločnosti a ďalšieho financovania činnosti spoločnosti po tomto vyrovnaní.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

59) komisia pochybuje, že opatrenia opísané v návrhu frucony na vyrovnanie predstavujú skutočné reštrukturalizačné opatrenia, ktoré v primeranej lehote a na základe reálnych predpokladov týkajúcich sa budúcich prevádzkových podmienok povedú k dlhodobej životaschopnosti spoločnosti.

Allemand

59) komisia pochybuje, že opatrenia opísané v návrhu frucony na vyrovnanie predstavujú skutočné reštrukturalizačné opatrenia, ktoré v primeranej lehote a na základe reálnych predpokladov týkajúcich sa budúcich prevádzkových podmienok povedú k dlhodobej životaschopnosti spoločnosti.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

júna 1998 o technických ustanoveniach týkajúcich sa vyhlásení, ktoré sa viažu na množstvá priemyselných spotrebiteľských balení (rs 941.281.1), v znení neskorších zmien a doplnení.

Allemand

juni 1998 über die technischen vorschriften betreffend die mengenangaben auf industriellen fertigpackungen (sr 941.281.1) und spätere Änderungen |

Dernière mise à jour : 2010-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

strany sa dohodnú na kontaktných miestach, aby umožnili orgánom a výrobcom dostatočne rýchlo informovať orgány druhej strany o nedostatkoch kvality, o odvolaní šarží, o falšovaní a o iných problémoch týkajúcich sa kvality, ktoré by si mohli vyžadovať dodatočné inšpekcie alebo pozastavenie distribúcie šarže.

Allemand

die vertragsparteien vereinbaren die einrichtung von kontaktstellen, damit behörden und hersteller die behörden der anderen vertragspartei bei qualitätsmängeln, beim rückruf von chargen, bei fälschungen und anderen problemen im zusammenhang mit der qualität, die zusätzliche kontrollen oder die einstellung des vertriebs der betreffenden charge erforderlich machen können, so schnell wie möglich unterrichten können.

Dernière mise à jour : 2010-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,734,838 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK