Vous avez cherché: współdziałaniu (Polonais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

German

Infos

Polish

współdziałaniu

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Allemand

Infos

Polonais

ramy zarządzania oparte na współdziałaniu

Allemand

ein rahmen für kooperative governance

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

4.4 ramy zarzĄdzania oparte na wspÓŁdziaŁaniu

Allemand

4.4 ein rahmen fÜr kooperative governance

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

muszą być wspólne, uzgodnione i oparte na współdziałaniu.

Allemand

kann bewirkt werden, dass sich dieses ziel überhaupt und mit vertretbarem aufwand erreichen lässt.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

unia europejska opiera się na równych prawach i solidarnym współdziałaniu.

Allemand

wir haben mit der europäischen einigung unsere lehren aus blutigen auseinandersetzungen und leidvoller geschichte gezogen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

szeroki zakres zostanie poddany decyzjom krajowym i regionalnemu współdziałaniu.

Allemand

darin wird viel freiraum für nationale entscheidungen und regionale konzertierung gelassen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

wszystkie te działania byłyby prowadzone w ścisłym współdziałaniu z odpowiednimi organizacjami meteorologicznymi.

Allemand

diese tätigkeiten würden ausnahmslos in enger zusammenarbeit mit den einschlägigen organisationen für die wettervorhersage durchgeführt.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

nadal stosuje się również metodę teledetekcji, w szczególności przy współdziałaniu systemu agrometeorologicznego.

Allemand

außerdem wird die fernerkundung weiter angewendet, wobei insbesondere das agrarmeteorologische system in das operationelle stadium überführt wird.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

następnie zostanie przedstawiona właściwej grupie roboczej ue lub komisji, przy ścisłym współdziałaniu prezydencji.

Allemand

sie wird in enger absprache mit dem vorsitz den zuständigen eu-arbeitsgruppen oder der kommission vorgelegt.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

ogólny rozkład i planowanie inspekcji wspólnoty na mocy niniejszego porozumienia są ustalane przez wspólnotę we współdziałaniu z agencją.

Allemand

ii ) uran mit einer anreicherung von 0,2 ( 20 % ) und darüber , errechnet durch multiplizierung seines gewichtes mit der anreicherung ,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

artykuł 15ogólny rozkład i planowanie inspekcji wspólnoty na mocy niniejszego porozumienia są ustalane przez wspólnotę we współdziałaniu z agencją.

Allemand

iii) uran mit einer anreicherung, die unter 0,2 (20%) und über der von natururan liegt, errechnet durch multiplizierung seines gewichtes mit dem fünffachen quadrat der anreicherung;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

dzięki współdziałaniu 27 państw członkowskich w ramach wspólnej polityki i strategii ue dysponuje masą krytyczną umożliwiającą jej reagowanie na wyzwania globalne.

Allemand

mit 27 mitgliedstaaten, die im rahmen gemeinsamer politiken und strategien handeln, hat die eu die kritische masse, um auf globale herausforderungen zu reagieren.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

podejście oparte na współdziałaniu, zapewniające szeroki udział wszystkich zainteresowanych stron i wzmacniające współpracę z już istniejącymi w regionach konwencjami morskimi.

Allemand

durch ein kooperatives konzept kann eine umfassende einbindung aller beteiligten erreicht werden; gleichzeitig wird die zusammenarbeit mit bestehenden regionalen Übereinkommen zum schutz der meere erleichtert.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

3.6 strategia jest oparta na europejskich standardach i wraz ze skoordynowanymi i opartymi na współdziałaniu negocjacjami ma prowadzić do ich akceptacji przez państwa trzecie.

Allemand

3.6 die strategie beruht auf europäischen standards, auf deren anwendung durch drittländer in konzertierten und koordinierten verhandlungen hingearbeitet werden sollte.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

1.5 ekes wspiera rozwijanie umiejętności, które są istotne dla rynku pracy, przy aktywnym współdziałaniu środowisk pracy i instytucji edukacyjnych.

Allemand

1.5 der ewsa unterstützt die entwicklung der auf dem arbeitsmarkt nötigen kompetenzen unter aktiver mitwirkung der arbeitswelt und von bildungseinrichtungen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

podczas gdy widz filmu śledzi utwór w ciszy, czynności gracza polegają zasadniczo na jego osobistym uczestnictwie i współdziałaniu z grą, w której opowiadana historia nie ma realnego znaczenia.

Allemand

während ein filmzuschauer passiv konsumiere, interagiere der spieler persönlich mit dem spiel und dessen geschichte sei nicht wirklich von bedeutung.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

b) pomaganie obywatelom w realizacji praw przyznanych im w niniejszej dyrektywie, w stosownych przypadkach przy współdziałaniu innych ośrodków informacji i właściwych organów w przyjmującym państwie członkowskim.

Allemand

ausnahmebestimmungfalls ein mitgliedstaat bei der anwendung einer bestimmung dieser richtlinie in bestimmten bereichen auf erhebliche schwierigkeiten stößt, untersucht die kommission diese schwierigkeiten gemeinsam mit diesem mitgliedstaat.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

1.14.7 innowacja i postęp opierają się na współdziałaniu badań podstawowych, badań stosowanych oraz rozwoju ukierunkowanego na produkt, przy czym nie istnieją wyraźne granice między poszczególnymi kategoriami.

Allemand

1.14.7 innovation und fortschritt beruhen auf dem zusammenwirken von grundlagenforschung, angewandter forschung sowie produktorientierter entwicklung, wobei die grenzen zwischen den genannten kategorien unscharf sind.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

®® szkolenia skoncentrowane na kwestiach technicznych;rekompensowanie strat wynikających z sezonowych wahań liczby klientów w dziedzinie turystyki aktywnej; a takżemarketing oparty na współdziałaniu.

Allemand

schulung, konzentration auf technische aspekte,ausgleich jahreszeitlicher schwankungen des aktionstourismus undgemeinsame vermarktung.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

1.5.2 komitet wnosi, aby komisja przy współdziałaniu z cedefop przeprowadziła badania sprawdzające czy ograniczone zatrudnianie kobiet z grupy wiekowej 50+ nie ma charakteru praktyk dyskryminacyjnych na rynku pracy.

Allemand

1.5.2 der ausschuss ruft die kommission dazu auf, in zusammenarbeit mit cedefop zu untersu­chen, ob die geringe beschäftigung von frauen der altersgruppe 50+ auf diskriminierungen auf dem arbeitsmarkt zurückzu­führen ist.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

1.6.3 komitet wnosi, aby komisja we współdziałaniu z cedefop przeprowadziła badania sprawdzające, czy ograniczone zatrudnianie kobiet z grupy wiekowej 50+ nie ma charakteru praktyk dyskryminacyjnych na rynku pracy.

Allemand

1.6.3 der ausschuss ruft die kommission dazu auf, in zusammenarbeit mit dem europäischen zentrum für die förderung der berufsbildung (cedefop) zu untersuchen, ob die geringe beschäftigung von frauen der altersgruppe 50+ auf diskriminierungen auf dem arbeitsmarkt zurückzuführen ist.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,753,808,562 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK