Vous avez cherché: zwarcia (Polonais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

German

Infos

Polish

zwarcia

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Allemand

Infos

Polonais

siła zwarcia

Allemand

bißkraft

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Polonais

niedomykalność zwarcia

Allemand

offener biß

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Polonais

korekta zwarcia zębów

Allemand

okklusale Äquilibrierung

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Polonais

ustalanie centralnego zwarcia zębów

Allemand

dentale zentrische relation

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Polonais

w każdym układzie elektrycznym mogą wystąpić zwarcia oraz inne uszkodzenia.

Allemand

in jeder elektrischen anlage treten kurzschlüsse und andere störungen auf.

Dernière mise à jour : 2016-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

minimalne wartoŚci dla wielkoŚci obszaru, zwarcia drzewostanu i wysokoŚci drzew okreŚlone przez paŃstwa czŁonkowskie na potrzeby definicji lasu

Allemand

mindestwerte fÜr flÄchengrÖsse, beschirmung und baumhÖhe gemÄss angaben der mitgliedstaaten fÜr die definition von wald

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

komisja podejmuje starania w celu zwarcia umowy, o której mowa w ust. 3, jak najszybciej po wejściu w życie niniejszej decyzji.

Allemand

die kommission bemüht sich, die in absatz 3 genannte vereinbarung so bald wie möglich nach inkrafttreten dieses beschlusses zu schließen.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

system elektrotrakcyjny powinien być zaprojektowany tak, by elementy sterujące podsystemu niezwłocznie wykrywały te uszkodzenia i uruchamiały mechanizmy pozwalające wyłączyć prąd zwarcia oraz odseparować uszkodzoną część obwodu.

Allemand

das energieversorgungssystem muss daher so ausgelegt sein, dass der anlagenschutz diese fehler unverzüglich erkennt, den kurzschlussstrom abschaltet und den defekten teil des stromkreises abtrennt.

Dernière mise à jour : 2016-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

4. jeżeli wybór oferty prowadziłby do zwarcia umowy na ilość przekraczającą ilość dostępną w danym magazynie chłodniczym, zainteresowanemu oferentowi przydziela się jedynie dostępną ilość.

Allemand

(4) hat die annahme eines angebots zur folge, dass die in dem betreffenden lagerhaus verfügbare restmenge butter nicht mehr ausreicht, so wird dem betreffenden bieter nur diese restmenge zugeteilt.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

komisja podejmuje wysiłki w celu zwarcia umowy o finansowaniu, o której mowa w ust. 3, w najkrótszym możliwym terminie po wejściu w życie niniejszego wspólnego działania.

Allemand

die kommission ist bestrebt, das in absatz 3 genannte finanzierungsabkommen so bald wie möglich nach inkrafttreten dieser gemeinsamen aktion zu schließen.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

system elektrotrakcyjny powinien być zaprojektowany tak, by elementy sterujące podsystemu niezwłocznie wykrywały te uszkodzenia i uruchamiały mechanizmy pozwalające wyłączyć prąd zwarcia oraz odseparować uszkodzoną część obwodu.

Allemand

das energieversorgungssystem muss daher so ausgelegt sein, dass der anlagenschutz diese fehler unverzüglich erkennt, den kurzschlussstrom abschaltet und den defekten teil des stromkreises abtrennt.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

cała instalacja powinna być zaprojektowana, wykonana i zabezpieczona w taki sposób, aby w normalnych warunkach użytkowania pojazdu nie spowodowała ona pożaru ani zwarcia oraz minimalizowała tego typu ryzyka w przypadku uderzenia lub zniekształcenia. w szczególności powinny być spełnione następujące wymagania:

Allemand

die gesamte anlage muss so konstruiert, gebaut und geschützt sein. dass es unter normalen betriebsbedingungen des fahrzeugs nicht zu einer zündung oder einem kurzschluss kommen kann und diese risiken bei einem aufprall oder einer verformung auf ein mindestmaß reduziert werden können insbesondere sind folgende vorschriften zu beachten:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

bezpieczeństwo elektryczne w niskonapięciowych sieciach elektroenergetycznych o napięciach przemiennych do 1 kv i stałych do 1,5 kv – urządzenia przeznaczone do sprawdzania, pomiarów lub monitorowania środków ochronnych – część 3: impedancja pętli zwarcia (iec 61557-3:1997) -nie dotyczy -— -

Allemand

elektrische sicherheit in niederspannungsnetzen bis ac 1 kv und dc 1,5 kv — geräte zum prüfen, messen oder Überwachen von schutzmaßnahmen — teil 3: schleifenwiderstand (iec 61557-3:1997) -keine -— -

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,773,380,450 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK