Hai cercato la traduzione di zwarcia da Polacco a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Polish

German

Informazioni

Polish

zwarcia

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Tedesco

Informazioni

Polacco

siła zwarcia

Tedesco

bißkraft

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Polacco

niedomykalność zwarcia

Tedesco

offener biß

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Polacco

korekta zwarcia zębów

Tedesco

okklusale Äquilibrierung

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Polacco

ustalanie centralnego zwarcia zębów

Tedesco

dentale zentrische relation

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Polacco

w każdym układzie elektrycznym mogą wystąpić zwarcia oraz inne uszkodzenia.

Tedesco

in jeder elektrischen anlage treten kurzschlüsse und andere störungen auf.

Ultimo aggiornamento 2016-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

minimalne wartoŚci dla wielkoŚci obszaru, zwarcia drzewostanu i wysokoŚci drzew okreŚlone przez paŃstwa czŁonkowskie na potrzeby definicji lasu

Tedesco

mindestwerte fÜr flÄchengrÖsse, beschirmung und baumhÖhe gemÄss angaben der mitgliedstaaten fÜr die definition von wald

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

komisja podejmuje starania w celu zwarcia umowy, o której mowa w ust. 3, jak najszybciej po wejściu w życie niniejszej decyzji.

Tedesco

die kommission bemüht sich, die in absatz 3 genannte vereinbarung so bald wie möglich nach inkrafttreten dieses beschlusses zu schließen.

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

system elektrotrakcyjny powinien być zaprojektowany tak, by elementy sterujące podsystemu niezwłocznie wykrywały te uszkodzenia i uruchamiały mechanizmy pozwalające wyłączyć prąd zwarcia oraz odseparować uszkodzoną część obwodu.

Tedesco

das energieversorgungssystem muss daher so ausgelegt sein, dass der anlagenschutz diese fehler unverzüglich erkennt, den kurzschlussstrom abschaltet und den defekten teil des stromkreises abtrennt.

Ultimo aggiornamento 2016-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

4. jeżeli wybór oferty prowadziłby do zwarcia umowy na ilość przekraczającą ilość dostępną w danym magazynie chłodniczym, zainteresowanemu oferentowi przydziela się jedynie dostępną ilość.

Tedesco

(4) hat die annahme eines angebots zur folge, dass die in dem betreffenden lagerhaus verfügbare restmenge butter nicht mehr ausreicht, so wird dem betreffenden bieter nur diese restmenge zugeteilt.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

komisja podejmuje wysiłki w celu zwarcia umowy o finansowaniu, o której mowa w ust. 3, w najkrótszym możliwym terminie po wejściu w życie niniejszego wspólnego działania.

Tedesco

die kommission ist bestrebt, das in absatz 3 genannte finanzierungsabkommen so bald wie möglich nach inkrafttreten dieser gemeinsamen aktion zu schließen.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

system elektrotrakcyjny powinien być zaprojektowany tak, by elementy sterujące podsystemu niezwłocznie wykrywały te uszkodzenia i uruchamiały mechanizmy pozwalające wyłączyć prąd zwarcia oraz odseparować uszkodzoną część obwodu.

Tedesco

das energieversorgungssystem muss daher so ausgelegt sein, dass der anlagenschutz diese fehler unverzüglich erkennt, den kurzschlussstrom abschaltet und den defekten teil des stromkreises abtrennt.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

cała instalacja powinna być zaprojektowana, wykonana i zabezpieczona w taki sposób, aby w normalnych warunkach użytkowania pojazdu nie spowodowała ona pożaru ani zwarcia oraz minimalizowała tego typu ryzyka w przypadku uderzenia lub zniekształcenia. w szczególności powinny być spełnione następujące wymagania:

Tedesco

die gesamte anlage muss so konstruiert, gebaut und geschützt sein. dass es unter normalen betriebsbedingungen des fahrzeugs nicht zu einer zündung oder einem kurzschluss kommen kann und diese risiken bei einem aufprall oder einer verformung auf ein mindestmaß reduziert werden können insbesondere sind folgende vorschriften zu beachten:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

bezpieczeństwo elektryczne w niskonapięciowych sieciach elektroenergetycznych o napięciach przemiennych do 1 kv i stałych do 1,5 kv – urządzenia przeznaczone do sprawdzania, pomiarów lub monitorowania środków ochronnych – część 3: impedancja pętli zwarcia (iec 61557-3:1997) -nie dotyczy -— -

Tedesco

elektrische sicherheit in niederspannungsnetzen bis ac 1 kv und dc 1,5 kv — geräte zum prüfen, messen oder Überwachen von schutzmaßnahmen — teil 3: schleifenwiderstand (iec 61557-3:1997) -keine -— -

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,773,090,367 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK