Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
jak sobie radzą?
how are they doing?”
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jak sobie życzysz piękne
jak sobie życzysz piękne
Dernière mise à jour : 2024-06-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jak sobie z tym poradzić?
now how do we cope and deal with that?
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- jak sobie z tym poradzą?
that was a peach of a day - one of the first real days of spring.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jak sobie radzisz w pracy?
how is your work getting along?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
g: jak sobie z tym radzisz?
gr: how do you deal with that?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bess: jak sobie życzysz, wasza wysokość.
bess: as you wish, majesty.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
borykałem się, jak sobie poradzić z tym fragmentem.
and i struggled with that thing -- how to get around the corner.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
masz uparte dziecko i nie wiesz, jak sobie…
well, it has not been easy.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chciałbym tylko zaznaczyć, jak sobie z tym radzimy.
anyway, i just wanted to sort of point out the way that we handle it.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jak sobie możecie wyobrazić, czwartoklasiści nie są tym zachwyceni.
now as you can imagine, this is not very popular with fourth-graders.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
implikacje dla pracowników i jak sobie z nimi muszą być przedstawione.
implications for staff and how to deal with them must be outlined.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4. problemy i zagrożenia – jak sobie z nimi radzić?
4. problems and threats - how to handle them?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jeśli tak to możemy zobaczyć jak sobie radził w poszczególnych zadaniach.
as i see, you have the basic exercises from that course, so i add the additional access.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
przeczytaj kilka wskazówek jak sobie poradzić z tego rodzaju rozmowami kwalifikacyjnymi.
he are going to give you here some advices how to make this kind of interview up.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ciekawe jaką wykorzystuje się w hurdzie i jak sobie poradzono z tym problemem?
does the hurd follow linux-style semantics, and if not how have they dealt with this?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jak sobie każdy przepis, składniki trzeba będzie szybko migać raz na ekranie.
as you make each recipe, the ingredients you need will quickly flash once on screen.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
czy biblia przedstawia jakieś przykłady cierpienia i niektóre wskazówki jak sobie z nim poradzić?
does the bible give us any examples of suffering and some indicators on how to deal with it?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
informuje, że zostaliśmy przekierowani na inny serwer; nie wiem, jak sobie z tym poradzić.
it appears we have been redirected to another server; i do not know how to handle this.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jak sobie można wyobrazić, sprawne zorganizowanie i zapewnienie skutecznego działania unii wymaga wysiłku wielu ludzi.
as you can imagine, it takes a lot of effort by a lot of people to organise the eu and make everything work.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :