Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
z okazji
to commemorate
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
przygotowana z okazji
on the occasion of the
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
z okazji narodowego...
in the name of the...
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
korzystając z okazji, delegacje: estońska, łotewska,
the estonian, latvian,
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
z okazji Świąt wielkanocnych
on the occasion of easter
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
korzystając z okazji, aby ustawić ofertę pracy za darmo
use this opportunity to set job for free
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
korzystając z okazji, chciałbym na koniec zaznaczyć dwie kwestie.
i would also like to take the same opportunity to end my speech by making two points.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
z okazji posiedzenia inauguracyjnego w
at the inaugural session on 8 and 9 november 2006, ney lopes, its co-president, called on members to ensure that the
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to z okazji narodzin jezusa.
this is to celebrate the birth of jesus.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
korzystając z okazji, leonard orban podziękował henriemu malosse’owi,
mr orban took this opportunity to thank mr.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
towary przywożone z okazji małżeństwa
goods imported on the occasion of a marriage
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
korzystając z okazji, chciałbym powiedzieć, że koń potrafi zrozumieć człowieka.
i would like to take this opportunity to say that horses can understand humans.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
wszystkiego najlepszego z okazji urodzin!
happy birthday!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
korzystając z okazji chcielibyśmy życzyć wam wesołych świąt i szczęśliwego nowego roku
taking this opportunity, we would like to wish you a merry christmas and a happy new year
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
korzystając z okazji pragnę skierować kilka słów do polskich braci i sióstr.
on this occasion i would like to address our polish brothers and sisters also.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
niektóre hotele korzystając z okazji dodają jeszcze memów, używając małej naklejki.
some hotels exploit the opportunity to put even more memes with a little sticker.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
korzystając z okazji chcielibyśmy podziękować wam, drodzy użytkownicy, za odwiedzanie naszej strony.
we would like to thank all of you, our dear users, for visiting our website.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
korzystając z okazji, chciałbym również kontynuować temat podjęty przez panią poseł grabowską.
i should also like to take the opportunity to follow up a point that mrs grabowska made.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
korzystając z okazji chciałbym przedstawić nasze stanowisko w sprawie wspólnego sterowania procesem globalizacji.
let me take this opportunity to elaborate on our position regarding the co-steering of the process of globalization.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
korzystając z okazji, pragnę położyć szczególny nacisk na kwestię rehabilitacji pacjentów cierpiących na nowotwory.
on this occasion, i would like to place particular emphasis on the issue of rehabilitation of cancer patients.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :