Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
potwierdzili, że była to prawda.
they asserted that it was true.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ministrowie potwierdzili dwutorowe podejście ue.
ministers reaffirmed the eu's dual-track approach.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
znani artyści już potwierdzili swoje występy.
renowned artists have already agreed to be there.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
oraz potwierdzili, że układ stanowi jeden akt.
and confirm that the agreement constitutes a single instrument.
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nabywcy potwierdzili przed komisją ich poparcie dla skargi.
the acquirers confirmed to the commission their on-going support of the complaint.
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
zadzwoniłem i do peta, dla zabawy. niechętnie, ale potwierdzili.
i also call peta, just for fun, and they don't like it -- but they confirm it.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
uczestnicy postępowania przed sądem krajowym potwierdzili znaczenie dla tej
those who have participated in these preliminary ruling proceedings have asserted
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nabywcy potwierdzili wobec komisji swoje ciągłe poparcie skargi.
the acquirers confirmed to the commission their ongoing support of the complaint.
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
niżej wymienieni ambasadorowie potwierdzili swoją obecność na ceremonii wręczenia.
the following ambassadors have confirmed their presence at the handing-over ceremony:
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ale plan nie będzie fundowany nowymi pieniędzmi, ministrowie potwierdzili wczoraj.
but the plan will not be funded with new money, ministers confirmed yesterday.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
przedstawiciele mŚp potwierdzili, że środek nie będzie miał wpływu na większość mŚp.
the sme representatives confirmed that the measure would not affect the great majority of smes.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- czołowi naukowcy potwierdzili, że neoliberalne podejście zagraża naszym gospodarkom.
"leading academics have confirmed that the neo-liberal approach threatens our economies.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
do chwili obecnej obecność na obchodach 70. rocznicy wyzwolenia auschwitz potwierdzili:
for the time being, the following participants have confirmed their presence:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ministrowie potwierdzili także swoje zobowiązanie do stosowania zasady solidarności między państwami członkowskimi.
ministers also renewed their commitment towards the principle of solidarity between member states.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dzięki temu rozwój potwierdzili już w poprzednich obserwowane formacje o przebiegu niemieckim rynku paliwowym.
with this development have already confirmed in previous observed price patterns on the course of german fuel market.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dystrybutorzy i klienci potwierdzili, że jedynym alternatywnym dostawcą dla przedsiębiorstwa new inco byłoby przedsiębiorstwo omg.
distributors and customers have confirmed that omg would be the only real alternative supplier to new inco.
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
dokonali amplifikacji dna i go przebadali. potwierdzili, że to dna żarłacza olbrzymiego, pobrane ze śluzu.
and they amplified it and they tested it and they found, yes, this was actually basking shark dna, which was got from the slime.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
po ujawnieniu tymczasowych ustaleń producenci przemysłu wspólnotowego zatwierdzili uwagi komisji i potwierdzili, że środki leżą w ich interesie.
subsequent to the provisional disclosure the community industry producers endorsed the findings of the commission and confirmed that the measures would be in their interest.
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
wymagane jest, by przeszkoleni pracownicy potwierdzili na piśmie, że przeczytali i w pełni rozumieją aktualne przepisy bezpieczeństwa.
such personnel are required to certify in writing that they have read and fully understand the present security provisions.
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
- eksperci zaproszeni na nasze wysłuchanie publiczne potwierdzili, że konieczne jest indywidualne podejście do różnych sektorów edukacji.
"the experts invited to our hearing confirmed that we need individual approaches for the different sectors in education.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent