Vous avez cherché: sprostować (Polonais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

English

Infos

Polish

sprostować

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Anglais

Infos

Polonais

należy sprostować ten błąd.

Anglais

that error needs to be corrected.

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

błędy te należy sprostować.

Anglais

those errors should be corrected.

Dernière mise à jour : 2019-04-13
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Polonais

należy więc sprostować dane rozporządzenie,

Anglais

the regulation in question should therefore be corrected,

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Polonais

należy zatem sprostować to rozporządzenie.

Anglais

the regulation in question should therefore be corrected.

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

przy okazji chcę sprostować pewne nieporozumienia.

Anglais

in passing, i should also like to correct certain misapprehensions.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

w konsekwencji należy wspomniane rozporządzenie sprostować,

Anglais

the regulation in question should therefore be corrected,

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

art. 141 ust. 1 należy zatem sprostować.

Anglais

article 141(1) should therefore be corrected.

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

w konsekwencji należy odpowiednio sprostować wspomniane wersje językowe.

Anglais

those language versions should therefore be corrected as necessary.

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

należy zatem odpowiednio sprostować dyrektywę 2001/112/we.

Anglais

directive 2001/112/ec should therefore be corrected accordingly.

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Polonais

należy zatem odpowiednio dostosować rozporządzenie oraz sprostować jego tytuł.

Anglais

the regulation should therefore be amended and its title corrected.

Dernière mise à jour : 2019-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

należy więc odpowiednio sprostować rozporządzenie (we) nr 1282/2002.

Anglais

regulation (ec) no 1282/2002 should therefore be corrected accordingly.

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Polonais

należy zatem odpowiednio sprostować decyzję wykonawczą 2012/707/ue.

Anglais

implementing decision 2012/707/eu should therefore be corrected accordingly.

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Polonais

należy zatem odpowiednio sprostować rozporządzenie (we) nr 767/2009.

Anglais

regulation (ec) no 767/2009 should therefore be corrected accordingly.

Dernière mise à jour : 2019-04-13
Fréquence d'utilisation : 19
Qualité :

Polonais

należy zatem odpowiednio sprostować rozporządzenie delegowane (ue) 2015/35.

Anglais

delegated regulation (eu) 2015/35 should therefore be corrected accordingly.

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,775,816,435 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK