Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
moje pliki
my files
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ale to tylko moje wrażenie.
ale to tylko moje wrażenie.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja opisuję tylko moje wrażenie.
i just describe my impressions.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tylko moje życie mogę położyć;
only my life can i lay down;
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jednak to jest tylko moje marzenie.
however, this is only my dream.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i żeby nie było, to nie tylko moje zdanie.
i żeby nie było, to nie tylko moje zdanie.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to jak widać nie tylko moje zdanie :d .
dziękujemy :d))
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
opiszę więc tylko moje ulubione odkrycia ze spisu.
but i will tell you some of my favorite discoveries from the census.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w takiej chwili istnieje tylko moje ciało i muzyka.
because at that point it's just really like, it's my body and the music.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
czy to tylko moje wrażenie, czy priorytety watykanu wyglądają na zacofane?
is it me, or do the vatican's priorities appear to be backwards?
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
evs poszerzył nie tylko moje horyzonty, ale również horyzonty goszczących mnie gospodarzy”.
evs broadened my own horizons, but certainly also those of my hosts.’
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
oczywiście to nie tylko moje książki poddawane są temu notorycznemu "milczącemu traktowaniu".
it's not just my books of course that suffer this infamous "silent treatment."
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
podczas pobytu w medjugorju ten pokój, który otrzymałem, ogarnął nie tylko moje życie modlitwy.
everything else important to me, that used to burden my prayer-life, is being blessed incredibly, as i pray only for peace in my heart.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mam dziecko i to jest tylko moje doświadczenie, jak dbanie o niego, dopóki nie rozwijać go teraz.
i have a kid and that is only my experience on how to taking care of him until he grow it now.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nie tylko moje nauki przyciągają ludzi, nie tylko mój wygląd czy osobowość – ważna jest tęsknota w ich duszy.
it is not only my teachings that attracts people, it is not only my appearance or my personality, it is their longing souls that are important.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ale to są tylko moje refleksje – a oto, co on sam miał do powiedzenia na swój temat i jak odpowiadał na moje pytania.
but these are my pure reflections, and here is what he told me about himself and how answered my questions.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
projekt ten miał ukazywać nie tylko moje prace, ale również mój charakter, więc zdecydowałem włączyć samego siebie do prezentacji by osiągnąć bliski kontakt z odwiedzającymi.
in this project i sought to project my work and my personality so i decided to include my own person in the presentation of my information to achieve a amiable and nearby contact with the visitor.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to wszystko potwierdza tylko moje przekonanie: jeśli poszerzymy unię, by sięgała ona do granic iraku, nie wiem, co europejskiego w niej pozostanie.
all this only reinforces my conviction: if we enlarge the union to the borders of iraq, i do not see what we will have left that is european.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
są to nie tylko moje obawy zrodzone z przyczyn emocjonalnych: sama komisja powiedziała, że dojście do porozumienia w rozmowach z mercosurem przyniesie liczne konsekwencje dla rolnictwa europejskiego.
these are not just my own concerns driven from an emotional basis: the commission itself has said that there are severe implications for european agriculture if we do a deal in these talks with mercosur.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nie tylko moje badania nad płazami, ale także podobne badania na rybach w europie wykazały dziury w jądrach i nieobecność spermy u szczurów i u gadów z ameryki pnd. u szczurów i u gadów z ameryki pnd.
it's not just my work in amphibians, but similar work has been shown in fish in europe, holes in the testes and absence of sperm in reptiles in a group from south america and in rats, an absence of sperm in the testicular tubules as well.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :