Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
więc założyliśmy firmę.
so we started the company.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
następnie założyliśmy protezę.
then we fit her with a prosthesis.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i założyliśmy własne studio --
and we started a studio.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
założyliśmy je, bo tylko tam pasujemy.
and we all decided to start these things because it's really the only place we fit.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nasze biuro założyliśmy w korzystnym momencie.
we formed our office at an auspicious time.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
założyliśmy małą organizację pozarządową, transparency international.
we had this small ngo, transparency international.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
założyliśmy w mit laboratorium o nazwie self-assembly lab,
so i've started a lab at mit, and it's called the self-assembly lab.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jako wspólnota europejska założyliśmy sobie bardzo ambitne zadanie.
we, the european community, have set ourselves a very ambitious task.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
architecture for humanity założyliśmy z 700 dolarami i stroną internetową.
cs: we started architecture for humanity with 700 dollars and a website.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w 1996 roku założyliśmy w berlinie medusa group jako nieformalne zrzeszenie.
we formed the medusa group in berlin, in 1996, as an informal amalgamation.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ta mała fundacja, którą założyliśmy, będzie pomagać na różne sposoby,
this small foundation we put together is looking for other ways to help.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na potrzeby sporządzenia niniejszej opinii założyliśmy w odniesieniu do dokumentacji, że:
for the purposes of this opinion we have assumed in relation to the documents that:
Dernière mise à jour : 2019-04-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dlatego założyliśmy dla nich szkołę wieczorową. dlatego założyliśmy dla nich szkołę wieczorową.
so we thought of starting a school at night for the children.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w 1992 r. założyliśmy organizację witness i rozdaliśmy już kamery w ponad 60 krajach.
so, witness was started in '92 and it's since given cameras out in over 60 countries.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tak, założyliśmy takie centrum „punkt dowodzenia”, może nie najszczęśliwsza nazwa,
rb: yes, i mean, we've got -- we're setting up something called the war room, which is maybe the wrong word.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dlatego założyliśmy stronę, na której przedstawiciele mediów mogą uzyskać dostęp do najnowszych materiałów prasowych.
for this purpose we have set up this page, where media representatives can access the latest press resources.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ascen założyliśmy w kwietniu 2002 roku jako wyłącznego dystrybutora produktów ascential software takich jak datastage i qualitystage.
ascen was founded in april 2002.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kiedy miałem 24 lata, założyliśmy z kate stohr organizację mającą zaangażować architektów i projektantów w pomoc humanitarną.
when i was about 24 years old, kate store and myself started an organization to get architects and designers involved in humanitarian work.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
razem z mężem założyliśmy własną firmę w 1990 r., gdyż naszym marzeniem było prowadzić własną działalność i osiągnąć sukces.
the person and event that inspired me to start my own business …my husband and i started the business in 1990 because of our desire to have our own business and to succeed.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
badając niebieskie strefy, założyliśmy, że jeżeli znajdziemy optymalny sposób na długie życie odkryjemy tym samym przepis na długowieczność.
so the premise of blue zones: if we can find the optimal lifestyle of longevity we can come up with a de facto formula for longevity.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :