Vous avez cherché: założyliśmy (Polonais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

English

Infos

Polish

założyliśmy

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Anglais

Infos

Polonais

więc założyliśmy firmę.

Anglais

so we started the company.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

następnie założyliśmy protezę.

Anglais

then we fit her with a prosthesis.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

i założyliśmy własne studio --

Anglais

and we started a studio.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

założyliśmy je, bo tylko tam pasujemy.

Anglais

and we all decided to start these things because it's really the only place we fit.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

nasze biuro założyliśmy w korzystnym momencie.

Anglais

we formed our office at an auspicious time.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

założyliśmy małą organizację pozarządową, transparency international.

Anglais

we had this small ngo, transparency international.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

założyliśmy w mit laboratorium o nazwie self-assembly lab,

Anglais

so i've started a lab at mit, and it's called the self-assembly lab.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

jako wspólnota europejska założyliśmy sobie bardzo ambitne zadanie.

Anglais

we, the european community, have set ourselves a very ambitious task.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

architecture for humanity założyliśmy z 700 dolarami i stroną internetową.

Anglais

cs: we started architecture for humanity with 700 dollars and a website.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

w 1996 roku założyliśmy w berlinie medusa group jako nieformalne zrzeszenie.

Anglais

we formed the medusa group in berlin, in 1996, as an informal amalgamation.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

ta mała fundacja, którą założyliśmy, będzie pomagać na różne sposoby,

Anglais

this small foundation we put together is looking for other ways to help.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

na potrzeby sporządzenia niniejszej opinii założyliśmy w odniesieniu do dokumentacji, że:

Anglais

for the purposes of this opinion we have assumed in relation to the documents that:

Dernière mise à jour : 2019-04-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

dlatego założyliśmy dla nich szkołę wieczorową. dlatego założyliśmy dla nich szkołę wieczorową.

Anglais

so we thought of starting a school at night for the children.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

w 1992 r. założyliśmy organizację witness i rozdaliśmy już kamery w ponad 60 krajach.

Anglais

so, witness was started in '92 and it's since given cameras out in over 60 countries.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

tak, założyliśmy takie centrum „punkt dowodzenia”, może nie najszczęśliwsza nazwa,

Anglais

rb: yes, i mean, we've got -- we're setting up something called the war room, which is maybe the wrong word.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

dlatego założyliśmy stronę, na której przedstawiciele mediów mogą uzyskać dostęp do najnowszych materiałów prasowych.

Anglais

for this purpose we have set up this page, where media representatives can access the latest press resources.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

ascen założyliśmy w kwietniu 2002 roku jako wyłącznego dystrybutora produktów ascential software takich jak datastage i qualitystage.

Anglais

ascen was founded in april 2002.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

kiedy miałem 24 lata, założyliśmy z kate stohr organizację mającą zaangażować architektów i projektantów w pomoc humanitarną.

Anglais

when i was about 24 years old, kate store and myself started an organization to get architects and designers involved in humanitarian work.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

razem z mężem założyliśmy własną firmę w 1990 r., gdyż naszym marzeniem było prowadzić własną działalność i osiągnąć sukces.

Anglais

the person and event that inspired me to start my own business …my husband and i started the business in 1990 because of our desire to have our own business and to succeed.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

badając niebieskie strefy, założyliśmy, że jeżeli znajdziemy optymalny sposób na długie życie odkryjemy tym samym przepis na długowieczność.

Anglais

so the premise of blue zones: if we can find the optimal lifestyle of longevity we can come up with a de facto formula for longevity.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,896,878 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK