Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ana jest powrÓt i chcesz zabezpieczaĆ
ana is back and wants to kill
Dernière mise à jour : 2017-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tych pracowników należy zabezpieczać i chronić.
these are workers who must be safeguarded and protected.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
w oparciu o to narzędzia cyfrowe mogą pomóc użytkownikom lepiej kontrolować i zabezpieczać ich dane.
on this basis, digital tools have the potential to help users to better control and secure their data.
wynegocjowane umowy powinny zabezpieczać wszystkie, istotne zpunktu widzenia dobra klienta, kwestie.
the negotiated concluded agreements should address and secure all relevant aspects of the client’s interests.
komitet jest gotów odgrywać rolę w tej platformie, zwłaszcza po to, by zabezpieczać interesy społeczeństwa obywatelskiego.
the committee is willing to play a part in that platform, inter alia in order to safeguard the interests of civil society.
działania w ramach szóstego programu ramowego powinny być zgodne z interesami finansowymi wspólnoty i powinny zabezpieczać te interesy.
activities under the sixth framework programme should comply with the financial interests of the community and should safeguard those interests.
zbiorniki muszą być zainstalowane w taki sposób, aby zabezpieczać przed skutkami uderzenia w przednią lub tylną część pojazdu;
tanks must be installed in such a way as to be protected from the consequences of an impact to the front or the rear of the vehicle;
mimo, że szczepienie może zabezpieczać przed rakiem szyjki macicy, nie zastępuje regularnych badań w kierunku chorób szyjki macicy.
although vaccination may protect you against cervical cancer, it is not a substitute for regular cervical screening.