Vous avez cherché: causa (Polonais - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

Danish

Infos

Polish

causa

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Danois

Infos

Polonais

doctor honoris causa

Danois

Æresdoktorgrad

Dernière mise à jour : 2014-05-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Polonais

[5] causa c-475/03.

Danois

[5] causa c-475/03.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Polonais

doktor honoris causa wielu uniwersytetów

Danois

jean-claude trichet er udnævnt til æresdoktor af en række universiteter

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Polonais

os auxílios em causa são concedidos desde 1996.

Danois

os auxílios em causa são concedidos desde 1996.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Polonais

[7] causa 730/79 philip morris/commissione, racc.

Danois

[7] causa 730/79 philip morris/commissione, racc.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Polonais

[8] causa c-156/98, germania/commissione, racc.

Danois

[8] causa c-156/98, germania/commissione, racc.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Polonais

profesor honoris causa wydziału ekonomii uniwersytetu im . eberharda karlsa w tybindze

Danois

Æresdoktor ved det økonomiske fakultet på eberhard-karls-universität , tübingen siden juni 2006

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Polonais

[7] causa c-382/99, paesi bassi/commissione, racc.

Danois

[7] causa c-382/99, paesi bassi/commissione, racc.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Polonais

[8] causa t-214/95 het vlaamse gewest/commissione, racc.

Danois

[8] causa t-214/95 het vlaamse gewest/commissione, racc.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Polonais

primeiro, a comissão tem dúvidas de que o auxílio seja necessário para o beneficiário realizar as actividades de formação em causa.

Danois

primeiro, a comissão tem dúvidas de que o auxílio seja necessário para o beneficiário realizar as actividades de formação em causa.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Polonais

1980, pag. 2671, punto 11, e causa c-156/98 germania/commissione, racc.

Danois

1980, pag. 2671, punto 11, e causa c-156/98 germania/commissione, racc.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Polonais

[12] causa c-355/95 p, textilwerke deggendorf/commissione e altri, racc.

Danois

[12] causa c-355/95 p, textilwerke deggendorf/commissione e altri, racc.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Polonais

[6] cfr. ad esempio la causa c-387/92, banco exterior de españa, racc.

Danois

[6] cfr. ad esempio la causa c-387/92, banco exterior de españa, racc.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Polonais

[14] sentenza del 24 luglio 2003 nella causa c-280/00, altmark trans gmbh, racc.

Danois

[14] sentenza del 24 luglio 2003 nella causa c-280/00, altmark trans gmbh, racc.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Polonais

1994, pag. i-877, punto 13, e la causa c-75/97 belgio/commissione, racc.

Danois

1994, pag. i-877, punto 13, e la causa c-75/97 belgio/commissione, racc.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Polonais

la commissione si rammarica di non poter approvare il regime in oggetto a causa di ragioni non correlate con l'attuale disciplina ambientale e sebbene il progetto notificato sia effettivamente in linea con la politica comunitaria sui biocarburanti.

Danois

la commissione si rammarica di non poter approvare il regime in oggetto a causa di ragioni non correlate con l'attuale disciplina ambientale e sebbene il progetto notificato sia effettivamente in linea con la politica comunitaria sui biocarburanti.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Polonais

(51) la commissione nutre dei dubbi sul fatto che la misura in causa, qualora costituisca aiuto di stato, sia compatibile con il mercato unico.

Danois

(51) la commissione nutre dei dubbi sul fatto che la misura in causa, qualora costituisca aiuto di stato, sia compatibile con il mercato unico.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Polonais

as empresas privadas e as empresas públicas estrangeiras com filiais em portugal podem igualmente estar sujeitas a programas de reestruturação ou os seus accionistas estarem a preparar-se para alienar as empresas que possuem, sem contudo beneficiarem da medida em causa.

Danois

as empresas privadas e as empresas públicas estrangeiras com filiais em portugal podem igualmente estar sujeitas a programas de reestruturação ou os seus accionistas estarem a preparar-se para alienar as empresas que possuem, sem contudo beneficiarem da medida em causa.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Polonais

(114) neste estádio, a comissão entende que os auxílios públicos pagos para financiar as acções de promoção em causa após 1 de janeiro de 2002 parecem ter respeitado os critérios fixados nos dispositivos comunitários aplicáveis nesta matéria.

Danois

(114) neste estádio, a comissão entende que os auxílios públicos pagos para financiar as acções de promoção em causa após 1 de janeiro de 2002 parecem ter respeitado os critérios fixados nos dispositivos comunitários aplicáveis nesta matéria.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Polonais

(40) valutare se una misura settoriale conferisca un vantaggio selettivo è in linea con la prassi della commissione. ad esempio, al punto 16 della sua decisione sul caso n 622/2003 digitalisierungsfonds — austria [9], la commissione ha affermato che%quot%il regime notificato è selettivo poiché è in parte destinato ad imprese che operano nei settori collegati alla digitalizzazione della televisione, ad esempio ad emittenti, e in parte, direttamente o indirettamente, ad imprese che operano nel mercato dei servizi di trasmissione digitale. le autorità austriache avevano in effetti affermato che la misura era di carattere generale poiché non conferiva un vantaggio ad imprese specifiche. tuttavia, quando la commissione ha posto domande riguardo alla selettività del regime, le autorità non hanno negato che la misura come tale abbia un carattere selettivo. come affermato dalla corte di giustizia nella causa adria wien [10], la misura conferisce un vantaggio ad un settore specifico e deve quindi essere considerata come una misura specifica%quot%.

Danois

(40) valutare se una misura settoriale conferisca un vantaggio selettivo è in linea con la prassi della commissione. ad esempio, al punto 16 della sua decisione sul caso n 622/2003 digitalisierungsfonds — austria [9], la commissione ha affermato che "il regime notificato è selettivo poiché è in parte destinato ad imprese che operano nei settori collegati alla digitalizzazione della televisione, ad esempio ad emittenti, e in parte, direttamente o indirettamente, ad imprese che operano nel mercato dei servizi di trasmissione digitale. le autorità austriache avevano in effetti affermato che la misura era di carattere generale poiché non conferiva un vantaggio ad imprese specifiche. tuttavia, quando la commissione ha posto domande riguardo alla selettività del regime, le autorità non hanno negato che la misura come tale abbia un carattere selettivo. come affermato dalla corte di giustizia nella causa adria wien [10], la misura conferisce un vantaggio ad un settore specifico e deve quindi essere considerata come una misura specifica".

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,772,682,625 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK