Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
poprawny podpis
god signatur
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
podpis jest poprawny.
signaturen er gyldig.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
% 1 nie jest poprawny
% 1 er ikke gyldig
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
poprawny odczyt% 1.
læsning af% 1 lykkedes.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to nie jest poprawny czas.
dette er ikke et gyldigt tidspunkt.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
proszę wybrać poprawny katalog
vælg venligst en gyldig mappe
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
musisz określić poprawny obszar.
du skal angive et gyldigt område.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
% 1 nie jest poprawny wg.% 2.
% 1 er et ugyldigt i henhold til% 2.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
proszę podać poprawny czas rozpoczęcia.
angiv en gyldig starttidspunkt.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
plik nie istnieje. wybierz poprawny plik.
denne fil findes ikke. vælg en anden.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
% 1 nie wygląda na poprawny plik zakładek
% 1 lader ikke til at være en gyldig bogmærkefil
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
poprawny podpis od:% 1 id klucza:% 2
godkendt signatur fra:% 1 nøgle- id:% 2
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
poprawny plik xslt jest konieczny do zaimportowania pliku.
en valid xslt- fil er nødvendig for at importere filen.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
podpis jest poprawny i klucz jest absolutnie pewny
signaturen er gyldig og nøglen er ultimativt betroet
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wolumen jest za mały - to nie jest poprawny wolumen.
bindet er for lille - det er et ugyldigt bind.
Dernière mise à jour : 2009-12-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
podpis cyfrowy jest poprawny, a klucz jest bezpieczny.
underskriften er gyldig og nøglen er yderst troværdig.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
proszę wybrać poprawny katalog budowania 'khtml /'.
vælg venligst en gyldig 'khtml /' - byggemappe.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
podpis cyfrowy jest poprawny, ale klucz nie jest bezpieczny.
underskriften er gyldig, men nøglen er utroværdig.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
podpis cyfrowy jest poprawny, a bezpieczeństwo klucza jest nieznane.
underskriften er gyldig, men nøglens gyldighed er ukendt.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
proszę podać poprawny czas zakończenia, na przykład '% 1'.
angiv et gyldigt sluttidspunkt, for eksempel "% 1". @ info
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent