Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
utrzymywanie tempa rozpoczętych reform
holde dampen oppe i forbindelse med de påbegyndte reformer
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
5.3 ocena tempa liberalizacji
5.3 vurdering af liberaliseringstempoet
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
integracja rynku finansowego ue nabiera tempa.
integrationen af finansmarkederne i eu tager fart.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
przyszłość polityki spójności – debata nabiera tempa
fremtiden for samhørighedspolitikken – debatten tager fart
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rozpoczął się turniej, atmosfera zaczęła nabierać tempa...
vil turneringen være i gang og stemningen var elektrisk...
Dernière mise à jour : 2012-12-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
konieczność podwyższenia tempa wydatkowania w ciągu kolejnych trzech lat
medlemsstaterne skal øge betalingstempoet på strukturfondsområdet i de næste tre år
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
jednak byłoby odpowiednie zaplanowanie szybszego tempa redukcji zadłużenia.
dog ville det være hensigtsmæssigt at overveje en nedbringelse af den offentlige gæld i et højere tempo.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unia europejska poważnie traktuje obawy obywateli dotyczące tempa rozszerzenia.
eu har taget borgernes betænkeligheder ved tempoet i udvidelserne alvorligt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nie można dłużej tolerować obecnego niezadowalającego tempa transpozycji i wdrażania.
at fortsætte omsættelsen og gennemførelsen i den nuværende utilfredsstillende hastighed kan ikke længere accepteres.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o próbowano także znaleźć sposób na utrzymanie tego tempa w drugim roku.
undersøgelserne, der omfattede over 7 000 patienter, sammenlignede lægemidlet med placebo og
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
należy zmniejszyć dawkę o około 25% w zależności od tempa zwiększania.
25%, afhængigt af stigningstakten.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
w dalszej perspektywie nadal istnieją warunki dla utrzymania tempa wzrostu blisko potencjału.
på sigt er forudsætningerne for, at økonomien i euroområdet fortsat kan vokse omkring den potentielle vækst, stadig til stede.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
(81) produkcja przemysłu wspólnotowego nabrała tempa w latach 2002–2003.
(81) ef-erhvervsgrenens produktion steg i 2002 og 2003.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ponadto w ostatnich miesiącach nadal nabierała tempa roczna dynamika kredytów dla sektora prywatnego.
desuden fortsatte den årlige vækstrate i udlånet til den private sektor med at stige i de seneste måneder.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ie należy zmniejszyć dawkę o około 25% w zależności od tempa zwiększania stężenia hemoglobiny.
208 hvis stigningen i hæmoglobinniveauet er større end 2 g/ dl (1, 25 mmol/ l) i løbet af fire uger, skal dosis reduceres med cirka 25%, afhængigt af stigningshastigheden.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 12
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
, gdy integracja gospodarcza europy zaczęła nabierać tempa , pojawił się pomysł wprowadzenia wspólnej waluty .
under den økonomiske integrationsproces i 1960'erne opstod ideen om at skabe en fælles valuta .
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zdolność do tempa obracania równą 400 °/s lub większego albo 30 °/s lub mniejszego; oraz
er i stand til at dreje 400 grader/s eller mere eller 30 grader/s eller mindre; og
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rozdzielczość tempa obracania równą 6 °/s lub mniejszą, z dokładnością równą 6 °/s lub mniejszą.
har en drejningsrateresolution lig med eller mindre end 6 grader/s og en nøjagtighed lig med eller mindre end 0,6 grader/s;
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zmniejszenie tempa wzrostu (mniejszy wzrost i (lub) masa ciała w stosunku do wieku)
nedsat voksehastighed (højde - og/ eller vægtfald i forhold til alder)
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(średnie zmniejszenie percentyli o 9%) i zmniejszenie tempa przyrostu masy ciała (średnie zmniejszenie percentyli o 13%).
under et 1- årigt behandlingsforløb var der et fald i hastigheden for lineær vækst (gennemsnitlig procentvist fald på 9%) og et fald i hastigheden for vægtøgning (gennemsnitlig procentvist fald på 13%).
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.