Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
procedura w przypadku naruszenia
procedure ved overtrædelse
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
dalsze postępowanie w przypadku naruszenia
opfølgning af overtrædelser
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
działania podejmowane w przypadku naruszenia wzajemności
foranstaltninger ved manglende gensidighed
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
zalecane postępowanie w przypadku naruszenia praw pasażera
hvad skal du gøre, hvis du mener, at dine passagerrettigheder er blevet tilsidesat?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- w przypadku usług od dnia zawarcia umowy.
- for tjensteydelsers vedkommende fra den dato, hvor aftalen indgås.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
iii) w przypadku braku umowy na budowę:
iii) hvis der ikke er indgaaet en bygningskontrakt:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
artykuł 41 procedury postępowania w przypadku naruszenia przepisów
artikel 41 procedurer ved overtrædelser
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Środki podejmowane w przypadku naruszenia rozporzĄdzenia dotyczĄcego bezpieczeŃstwa
forholdsregler i tilfaelde af overtraedelse af sikkerhedsforordningen
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
tak jest w przypadku zarzutu dotyczącego naruszenia art. 139 ust. 1
dette er tilfældet med et anbringende vedrørende en tilsidesættelse af artikel
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zatwierdzenie zostaje wycofane w przypadku poważnego naruszenia niniejszego rozporządzenia.
godkendelsen traekkes tilbage , hvis der konstateres en alvorlig overtraedelse af denne forordnings bestemmelser .
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
w przypadku jakiegokolwiek naruszenia tego przepisu powinny zostać zastosowane sankcje.
der bør anvendes sanktioner i tilfælde af, at dette ikke er tilfældet.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c ) , w przypadku każdego kolejnego naruszenia w każdym okresie 12 miesięcy .
med forbehold af punkt c ) nedenfor finder disse gebyrer og suspensionsforanstaltninger tilsvarende anvendelse på efterfølgende overtrædelser inden for samme 12-måneders periode .
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
charakter naruszenia w przypadku obu środków
formålet med overtrædelsen i form af de to foranstaltninger
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
cofnięcie zezwolenia jest typowym przykładem „naruszenia umowy ».
inddragelse af en tilladelse er et standardtilfælde af » misligholdelse «.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
każde państwo członkowskie określa sankcje nakładane w przypadku naruszenia przepisów niniejszego rozporządzenia.
hver medlemsstat fastlægger de sanktioner, der skal pålægges, hvis bestemmelserne i denne forordning overtrædes.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
komisja uznaje zatem, iż adresaci dopuścili się rażącego naruszenia przepisów.
kommissionen finder derfor, at adressaterne har begået en meget alvorlig overtrædelse.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
okres naruszenia w przypadku tych przedsiębiorstw był długi.
disse virksomheder begik en langvarig overtrædelse.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
organy określone w artykule 11 ustanawiają procedury, które mają być stosowane w przypadku udowodnionego lub podejrzewanego naruszenia wymogów bezpieczeństwa informacji niejawnych będących przedmiotem niniejszej umowy.
de myndigheder, der er omhandlet i artikel 11, fastlægger procedurer for de tilfælde, hvor der foreligger bevis for eller mistanke om lækage af klassificerede oplysninger omfattet af denne aftale.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
w przypadku oszustwa lub rażącego zaniedbania organizacja proponująca dokonuje zwrotu w wysokości dwukrotności różnicy między kwotą pierwotnie wypłaconą a kwotą faktycznie należną.
i tilfælde af svig eller alvorlig forsømmelighed tilbagebetaler den forslagsstillende organisation det dobbelte af forskellen mellem det oprindeligt udbetalte beløb og det faktisk skyldige beløb.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
(32) w stosunku do naruszenia w przypadku ueno nie ma okoliczności obciążających.
(32) der er ikke tale om skærpende omstændigheder i forbindelse med overtrædelsen i uenos tilfælde.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :