Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
procedura w przypadku naruszenia
procedure ved overtrædelse
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
dalsze postępowanie w przypadku naruszenia
opfølgning af overtrædelser
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
działania podejmowane w przypadku naruszenia wzajemności
foranstaltninger ved manglende gensidighed
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
zalecane postępowanie w przypadku naruszenia praw pasażera
hvad skal du gøre, hvis du mener, at dine passagerrettigheder er blevet tilsidesat?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- w przypadku usług od dnia zawarcia umowy.
- for tjensteydelsers vedkommende fra den dato, hvor aftalen indgås.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
iii) w przypadku braku umowy na budowę:
iii) hvis der ikke er indgaaet en bygningskontrakt:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
artykuł 41 procedury postępowania w przypadku naruszenia przepisów
artikel 41 procedurer ved overtrædelser
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Środki podejmowane w przypadku naruszenia rozporzĄdzenia dotyczĄcego bezpieczeŃstwa
forholdsregler i tilfaelde af overtraedelse af sikkerhedsforordningen
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
tak jest w przypadku zarzutu dotyczącego naruszenia art. 139 ust. 1
dette er tilfældet med et anbringende vedrørende en tilsidesættelse af artikel
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zatwierdzenie zostaje wycofane w przypadku poważnego naruszenia niniejszego rozporządzenia.
godkendelsen traekkes tilbage , hvis der konstateres en alvorlig overtraedelse af denne forordnings bestemmelser .
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
w przypadku jakiegokolwiek naruszenia tego przepisu powinny zostać zastosowane sankcje.
der bør anvendes sanktioner i tilfælde af, at dette ikke er tilfældet.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c ) , w przypadku każdego kolejnego naruszenia w każdym okresie 12 miesięcy .
med forbehold af punkt c ) nedenfor finder disse gebyrer og suspensionsforanstaltninger tilsvarende anvendelse på efterfølgende overtrædelser inden for samme 12-måneders periode .
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
charakter naruszenia w przypadku obu środków
formålet med overtrædelsen i form af de to foranstaltninger
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
cofnięcie zezwolenia jest typowym przykładem „naruszenia umowy ».
inddragelse af en tilladelse er et standardtilfælde af » misligholdelse «.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
każde państwo członkowskie określa sankcje nakładane w przypadku naruszenia przepisów niniejszego rozporządzenia.
hver medlemsstat fastlægger de sanktioner, der skal pålægges, hvis bestemmelserne i denne forordning overtrædes.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
komisja uznaje zatem, iż adresaci dopuścili się rażącego naruszenia przepisów.
kommissionen finder derfor, at adressaterne har begået en meget alvorlig overtrædelse.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
okres naruszenia w przypadku tych przedsiębiorstw był długi.
disse virksomheder begik en langvarig overtrædelse.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
organy określone w artykule 11 ustanawiają procedury, które mają być stosowane w przypadku udowodnionego lub podejrzewanego naruszenia wymogów bezpieczeństwa informacji niejawnych będących przedmiotem niniejszej umowy.
de myndigheder, der er omhandlet i artikel 11, fastlægger procedurer for de tilfælde, hvor der foreligger bevis for eller mistanke om lækage af klassificerede oplysninger omfattet af denne aftale.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
w przypadku oszustwa lub rażącego zaniedbania organizacja proponująca dokonuje zwrotu w wysokości dwukrotności różnicy między kwotą pierwotnie wypłaconą a kwotą faktycznie należną.
i tilfælde af svig eller alvorlig forsømmelighed tilbagebetaler den forslagsstillende organisation det dobbelte af forskellen mellem det oprindeligt udbetalte beløb og det faktisk skyldige beløb.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
(32) w stosunku do naruszenia w przypadku ueno nie ma okoliczności obciążających.
(32) der er ikke tale om skærpende omstændigheder i forbindelse med overtrædelsen i uenos tilfælde.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: