Vous avez cherché: najpilniejszych (Polonais - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

Spanish

Infos

Polish

najpilniejszych

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Espagnol

Infos

Polonais

kształtowanieiskupianie działalności ue na najpilniejszych pr

Espagnol

apoyar y controlar la aplicación de la legislación c om un ita ria y los objetivos po lít ic os de la c om un id ad en los

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

pomoc z funduszu jest przyznawana na finansowanie najpilniejszych działań publicznych.

Espagnol

como máximo en un plazo de diez semanas a partir de los primeros desperfectos de la catástrofe, el estado siniestrado dirigirá a la comisión una solicitud de intervención del fondo.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

zdaniem komisji do sektorów wymagających najpilniejszych działań należą transport i energia.

Espagnol

la comisión considera que los sectores de la energía y el transporte figuran entre las prioridades de acción inmediatas.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

termin ten moze byi bardzo kr6tki w przypadku spraw najpilniejszych, zwlaszczatych, kt6re dotyczqzdrovna publicmego.

Espagnol

en los casos de suma urgencia, en particularpor razones de salud priblica dicho plazo podrrl ser muy breve.el comisario competente fijar6 elplazo adecuado e indicarri el motivo.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

powoduje to podejmowanie decyzji, którenie koniecznie promują mechanizmy oparte na skuteczności i biorące pod uwagę finansowanie najpilniejszych projektów

Espagnol

de ello resultan decisiones que no promueven necesariamente los mecanismos fundados en la eficacia y destinados a

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

w świetle obecnego doświadczenia operacyjnego, dla zaspokojenia najpilniejszych potrzeb, konieczne jest szybkie zwiększenie liczby członków scenihr.

Espagnol

teniendo en cuenta la experiencia operativa y para cubrir las necesidades inmediatas, urge aumentar el número de miembros del ccrseri.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

głównym obszarem polityki wymienionym w niderlandzkim krajowym programie reform, wymagającym jak najpilniejszych działań, jest poprawa podaży siły roboczej.

Espagnol

el ámbito político del programa nacional neerlandés de reformas en el que deben abordarse determinados retos de forma prioritaria es la mejora de la oferta de mano de obra.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

spośród dziedzin wymienionych w niderlandzkim programie reform najpilniejszych działań wymaga zwiększanie podaży siły roboczej. dlatego też niderlandy powinny:

Espagnol

en el ámbito del programa nacional de reformas neerlandés se detectan algunos retos que deben tratarse prioritariamente como es la mejora de la oferta laboral.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

pierwszym krokiem w tym kierunku było omówienie w maju przez komisję europejską i przedstawicieli regionu karaibów utworzenia platformy współpracy regionalnej w zakresie zarządzania klęskami i ochrony ludności w kontekście najpilniejszych potrzeb w tym regionie.

Espagnol

como primer seguimiento, en mayo la comisión europea y la región del caribe estudiaron la creación de una plataforma de cooperación regional de gestión de desastres y protección civil, a la luz de las apremiantes necesidades de la región.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

zapewnienie zrównoważonego wykorzystywania zasobów jest jednym z najpilniejszych wyzwań dla dzisiejszego świata, a także kluczem do likwidacji ubóstwa i zapewnienia światu zrównoważonej przyszłości [87].

Espagnol

garantizar un uso sostenible de los recursos es uno de los desafíos más apremiantes a que se enfrenta el mundo en la actualidad y es fundamental para poner fin a la pobreza y asegurarse un futuro sostenible para el mundo [87].

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

portugalski program reform wymaga jak najpilniejszych działań w następujących dziedzinach: podnoszenie poziomu wykształcenia oraz rozbudowywanie systemu uczenia się przez całe życie; zwiększanie elastyczności rynku pracy i zajęcie się problemem segmentacji rynku.

Espagnol

los ámbitos del programa nacional de reformas portugués en donde se detectan retos que deben abordarse prioritariamente son los siguientes: la mejora del nivel de estudios y la formación continua; la mejora de la adaptabilidad del mercado laboral y combatir la segmentación.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

przewoźnik lotniczy wspólnoty niezwłocznie, jednakże nie później niż w ciągu piętnastu dni po zidentyfikowaniu osoby fizycznej uprawnionej do odszkodowania, dokonuje wypłaty zaliczki w takiej wysokości, jaka może być wymagana w celu pokrycia najpilniejszych wydatków, proporcjonalnie do doznanych trudności.

Espagnol

sin demora y, en cualquier caso, a más tardar en un plazo de quince días siguientes a la determinación de la identidad de la persona física con derecho a indemnización, la compañía aérea comunitaria abonará los anticipos necesarios para cubrir las necesidades económicas inmediatas, de forma proporcional a los perjuicios sufridos.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

słoweński program reform wymaga jak najpilniejszych działań w następujących dziedzinach: zwiększanie długoterminowej stabilności finansów oraz podnoszenie wskaźnika zatrudnienia osób starszych; a w obszarze zatrudnienia – gdzie dotychczas brak odpowiednich reakcji na szybko zmieniającą się sytuację na rynku pracy – wzmocnienie elementów aktywizacji i profilaktyki.

Espagnol

los ámbitos del programa nacional de reformas esloveno en donde se detectan retos que deben abordarse prioritariamente son los siguientes: mejora de la viabilidad presupuestaria a largo plazo y aumento del nivel de empleo de los trabajadores de edad más avanzada; y consolidación de los aspectos de activación y prevención de la política de empleo, que actualmente responde con lentitud a las condiciones rápidamente cambiantes del mercado laboral.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,779,998,358 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK