Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kształtowanieiskupianie działalności ue na najpilniejszych pr
apoyar y controlar la aplicación de la legislación c om un ita ria y los objetivos po lít ic os de la c om un id ad en los
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pomoc z funduszu jest przyznawana na finansowanie najpilniejszych działań publicznych.
como máximo en un plazo de diez semanas a partir de los primeros desperfectos de la catástrofe, el estado siniestrado dirigirá a la comisión una solicitud de intervención del fondo.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zdaniem komisji do sektorów wymagających najpilniejszych działań należą transport i energia.
la comisión considera que los sectores de la energía y el transporte figuran entre las prioridades de acción inmediatas.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
termin ten moze byi bardzo kr6tki w przypadku spraw najpilniejszych, zwlaszczatych, kt6re dotyczqzdrovna publicmego.
en los casos de suma urgencia, en particularpor razones de salud priblica dicho plazo podrrl ser muy breve.el comisario competente fijar6 elplazo adecuado e indicarri el motivo.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
powoduje to podejmowanie decyzji, którenie koniecznie promują mechanizmy oparte na skuteczności i biorące pod uwagę finansowanie najpilniejszych projektów
de ello resultan decisiones que no promueven necesariamente los mecanismos fundados en la eficacia y destinados a
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
w świetle obecnego doświadczenia operacyjnego, dla zaspokojenia najpilniejszych potrzeb, konieczne jest szybkie zwiększenie liczby członków scenihr.
teniendo en cuenta la experiencia operativa y para cubrir las necesidades inmediatas, urge aumentar el número de miembros del ccrseri.
Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
głównym obszarem polityki wymienionym w niderlandzkim krajowym programie reform, wymagającym jak najpilniejszych działań, jest poprawa podaży siły roboczej.
el ámbito político del programa nacional neerlandés de reformas en el que deben abordarse determinados retos de forma prioritaria es la mejora de la oferta de mano de obra.
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
spośród dziedzin wymienionych w niderlandzkim programie reform najpilniejszych działań wymaga zwiększanie podaży siły roboczej. dlatego też niderlandy powinny:
en el ámbito del programa nacional de reformas neerlandés se detectan algunos retos que deben tratarse prioritariamente como es la mejora de la oferta laboral.
Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pierwszym krokiem w tym kierunku było omówienie w maju przez komisję europejską i przedstawicieli regionu karaibów utworzenia platformy współpracy regionalnej w zakresie zarządzania klęskami i ochrony ludności w kontekście najpilniejszych potrzeb w tym regionie.
como primer seguimiento, en mayo la comisión europea y la región del caribe estudiaron la creación de una plataforma de cooperación regional de gestión de desastres y protección civil, a la luz de las apremiantes necesidades de la región.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zapewnienie zrównoważonego wykorzystywania zasobów jest jednym z najpilniejszych wyzwań dla dzisiejszego świata, a także kluczem do likwidacji ubóstwa i zapewnienia światu zrównoważonej przyszłości [87].
garantizar un uso sostenible de los recursos es uno de los desafíos más apremiantes a que se enfrenta el mundo en la actualidad y es fundamental para poner fin a la pobreza y asegurarse un futuro sostenible para el mundo [87].
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
portugalski program reform wymaga jak najpilniejszych działań w następujących dziedzinach: podnoszenie poziomu wykształcenia oraz rozbudowywanie systemu uczenia się przez całe życie; zwiększanie elastyczności rynku pracy i zajęcie się problemem segmentacji rynku.
los ámbitos del programa nacional de reformas portugués en donde se detectan retos que deben abordarse prioritariamente son los siguientes: la mejora del nivel de estudios y la formación continua; la mejora de la adaptabilidad del mercado laboral y combatir la segmentación.
Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
przewoźnik lotniczy wspólnoty niezwłocznie, jednakże nie później niż w ciągu piętnastu dni po zidentyfikowaniu osoby fizycznej uprawnionej do odszkodowania, dokonuje wypłaty zaliczki w takiej wysokości, jaka może być wymagana w celu pokrycia najpilniejszych wydatków, proporcjonalnie do doznanych trudności.
sin demora y, en cualquier caso, a más tardar en un plazo de quince días siguientes a la determinación de la identidad de la persona física con derecho a indemnización, la compañía aérea comunitaria abonará los anticipos necesarios para cubrir las necesidades económicas inmediatas, de forma proporcional a los perjuicios sufridos.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
słoweński program reform wymaga jak najpilniejszych działań w następujących dziedzinach: zwiększanie długoterminowej stabilności finansów oraz podnoszenie wskaźnika zatrudnienia osób starszych; a w obszarze zatrudnienia – gdzie dotychczas brak odpowiednich reakcji na szybko zmieniającą się sytuację na rynku pracy – wzmocnienie elementów aktywizacji i profilaktyki.
los ámbitos del programa nacional de reformas esloveno en donde se detectan retos que deben abordarse prioritariamente son los siguientes: mejora de la viabilidad presupuestaria a largo plazo y aumento del nivel de empleo de los trabajadores de edad más avanzada; y consolidación de los aspectos de activación y prevención de la política de empleo, que actualmente responde con lentitud a las condiciones rápidamente cambiantes del mercado laboral.
Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: