Vous avez cherché: nawilżających (Polonais - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

Spanish

Infos

Polish

nawilżających

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Espagnol

Infos

Polonais

- oczyszczona z pudrów, olejków, kremów nawilżających lub

Espagnol

- sin polvos, aceite, hidratante o loción que impidan que el

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

dopuszcza się stosowanie dowolnych środków nawilżających odpowiednich dla badanych włókien.

Espagnol

podrá utilizarse cualquier agente humectante adaptado a la fibra sometida al ensayo.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

obejmuje to podstawową opiekę medyczną, jak również środki promujące zdrowie seksualne, na przykład rozprowadzanie prezerwatyw i środków nawilżających oraz zapewnienie edukacji w zakresie bezpieczniejszego seksu.

Espagnol

es importante llevar a cabo en las prisiones intervenciones para combatir las enfermedades infecciosas relacionadas con el consumo de droga y para ofrecer servicios sanitarios a un sector de la población al que de otro modo es difícil acceder (véase el capítulo 2).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

upewnić się, że skóra w miejscu naklejenia:  jest czysta i sucha (wolna od emulsji, kosmetyków nawilżających i pudrów)  jest możliwie gładka (pozbawiona większych zmarszczek i fałdów)  nie jest przecięta ani podrażniona (bez wysypki lub innych zmian skórnych)  nie będzie nadmiernie pocierana przez odzież  jest w miarę możliwości nieowłosiona.  podczas wymiany plastra należy nakleić nowy plaster na inne miejsce na skórze brzucha, aby uniknąć podrażnienia skóry.

Espagnol

limpia y seca (sin lociones, hidratantes o polvos) tan lisa como sea posible (sin arrugas ni pliegues cutáneos importantes) sin cortes ni irritaciones (sin erupciones u otros problemas cutáneos) en una zona sin demasiado roce con la ropa preferiblemente, sin pelo.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,594,518 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK