Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
- brak zagrożenia niekontrolowanego wzrostu mocy.
- riesgo nulo de aumento descontrolado de la potencia.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
konsekwencją niekontrolowanego rozprzestrzeniania się miast jest większy ruch uliczny.
la urbanización irregular aumenta el tráfico rodado.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) o niebezpieczeństwach niekontrolowanego unieszkodliwiania zużytych baterii i akumulatorów,
a) los peligros que entraña la eliminación incontrolada de pilas y acumuladores usados;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
powstaje w wyniku niekontrolowanego wzrostu komórek tkanki łącznej tych narządów.
se origina por un crecimiento celular incontrolado de los tejidos de soporte de estos órganos.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
rozwija się w wyniku niekontrolowanego rozrostu komórek tkanek podporowych tych narządów.
surge del crecimiento descontrolado de las células de los tejidos de soporte estructural de estos órganos.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
urbanizacja12: wspomniano o stałej tendencji do urbanizacji i niekontrolowanego rozwoju miast.
urbanización12: se hace referencia a la continuada tendencia en favor de la urbanización y el crecimiento urbano.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wprowadzenie ris nie powinno prowadzić do niekontrolowanego przetwarzania ekonomicznie wrażliwych danych dotyczących podmiotów gospodarczych.
la introducción de los sif no debe dar lugar a un tratamiento incontrolado de datos relativos a los participantes en el mercado y sensibles desde el punto de vista económico.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
skutki niekontrolowanego przepływu broni konwencjonalnej mają zasadnicze znaczenie w przypadku czterech z tych pięciu wyzwań.
las consecuencias de la circulación incontrolada de armas convencionales son claves para cuatro de estos cinco desafíos.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w ostatnich latach ue rozważała, jak ograniczyć tragiczne konsekwencje tego niekontrolowanego procesu dla ludzi i środowiska.
en los últimos años, la ue ha considerado diferentes modos de hacer frente al tremendo coste humano y medioambiental de esta situación incontrolada.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
87 • jeśli u pacjenta występuje ryzyko niekontrolowanego krwawienia (krwotoku), obejmujące:
85
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
państwa członkowskie stosują niezbędne środki zakazujące porzucania odpadów, składowania ich w miejscach do tego nieprzeznaczonych lub niekontrolowanego gospodarowania nimi.
los estados miembros adoptarán las medidas necesarias para prohibir el abandono, el vertido o la gestión incontrolada de residuos.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
niechęć polskich rolników pogłębia też fakt braku przepisów w zakresie rekompensat i zadośćuczynienia za straty powstałe w rolnictwie na skutek niekontrolowanego przekrzyżowania odmian.
los recelos de los agricultores polacos se ven favorecidos también por la ausencia de disposiciones sobre compensación de las pérdidas sufridas por los agricultores como consecuencia del cruce incontrolado de variedades.
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- kontynuuje i umacnia swoje wsparcie dla działań zmierzających do opanowania problemu destabilizującego gromadzenia i niekontrolowanego rozprzestrzeniania ręcznej broni strzeleckiej,
- proseguirá y consolidará su apoyo para abordar los problemas que plantean la acumulación desestabilizadora y la proliferación incontrolada de armas de pequeño calibre,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
utrzymanie status quo nie zmniejszy ryzyka dla wspólnoty w postaci ognisk wysoce zjadliwej grypy ptaków wskutek niekontrolowanego przepływu wirusów grypy ptaków o niskiej zjadliwości na fermach drobiu.
manteniendo el statu quo no se reduciría el riesgo para la comunidad de futuros brotes de iaap debidos a la circulación incontrolada de virus de iabp en granjas avícolas.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
co więcej, jeśli walka ze zmianami klimatu ma zostać uwieńczona sukcesem, proces gwałtownego i niekontrolowanego wylesiania w krajach tropikalnych musi zostać powstrzymany i zawrócony.
asimismo, es preciso detener e invertir el ritmo rápido y descontrolado al que están desapareciendo los bosques tropicales si queremos luchar contra el cambio climático.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2) wszelkiego składowania i/lub odprowadzania olejów odpadowych ze szkodą dla gleb oraz jakiegokolwiek niekontrolowanego odprowadzania pozostałości uzyskiwanych z przetwarzania olejów odpadowych;
2 . cualquier depósito y/o cualquier evacuación de aceites usados que tuvieren efectos nocivos sobre el suelo , así como cualquier depósito o evacuación no controlados de residuos procedentes de la transformación de aceites usados ,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
niemcy wspierają rozwój ram politycznych, prawnych i instytucjonalnych we wspólnocie wschodnioafrykańskiej w celu zwalczania niekontrolowanego rozprzestrzeniania broni strzeleckiej i lekkiej, w tym powołanie regionalnego punktu kontaktowego ds. kontroli broni strzeleckiej.
apoya asimismo la instauración en la comunidad del África oriental de un marco político, jurídico e institucional para combatir la proliferación incontrolada de armas pequeñas y ligeras, entre otras cosas mediante la creación de un centro de coordinación regional para el control de las armas pequeñas.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
większości pacjentów podawano wilzin w ramach badania „ niekontrolowanego ”: preparatu wilzin 7 westferry circus, canary wharf, london e14 4hb, uk tel.
7 westferry circus, canary wharf, london e14 4hb, uk tel.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
przed zastosowaniem leku arixtra należy poinformować lekarza: • jeśli u pacjenta występuje ryzyko niekontrolowanego krwawienia (krwotoku), obejmujące:
antes de utilizar arixtra, su médico tiene que saber: • si presenta un riesgo de sangrado incontrolado (hemorragia), tal como:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
przed zastosowaniem leku quixidar należy poinformować lekarza: • jeśli u pacjenta występuje ryzyko niekontrolowanego krwawienia (krwotoku), obejmujące: od
antes de utilizar quixidar, su médico tiene que saber: • si presenta un riesgo de sangrado incontrolado (hemorragia), tal como:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.